Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse rétrospective et prospective
Cloisons interraccordables et composants soutenus
Cours fermes
Cours soutenus
Pneu pour efforts de traction soutenus
Pneumatique pour efforts de traction soutenus
Pneumatiques pour efforts de traction soutenus
Valeurs fermes
Valeurs soutenues
évaluation ex post

Vertaling van "devraient être soutenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pneu pour efforts de traction soutenus [ pneumatique pour efforts de traction soutenus ]

tyre for sustained high-torque services [ sustained-high-torque-service tire ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


pneumatiques pour efforts de traction soutenus

tyres for sustained high-torque services


(pneumatique) pour efforts de traction soutenus

high-torque service (tyre)


valeurs fermes [ valeurs soutenues | cours fermes | cours soutenus ]

hard stock


analyse rétrospective et prospective des programmes soutenus par le FMI | évaluation ex post | analyse rétrospective et prospective

ex post assessment of Fund-supported programs | Ex Post Assessment | EPA


Cloisons interraccordables et composants soutenus

Interconnecting Panel Systems and Supported Components
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres qui, de par leur situation géographique, sont confrontés à des arrivées massives de migrants irréguliers devraient être soutenus au moyen de mécanismes qui permettent de partager les coûts de l'immigration irrégulière".

The Member States that, because of their geographical location, are dealing with a large influx of irregular migrants, should be supported through mechanisms to share the cost of irregular immigration".


43. estime que les États membres devraient être autorisés à établir des systèmes de filtrage eCall pour les PSAP permettant l'identification rapide des appels d'urgence, ce qui évitera aux centres d'appel d'être surchargés tout en renforçant l'efficacité des services d'urgence; considère que ces efforts devraient être soutenus par la Commission;

43. Considers that Member States should be allowed to establish eCall filtering systems for PSAPs that allow the rapid identification of urgent calls, thereby avoiding call centres from being overburdened while increasing the efficiency of emergency services; considers that such efforts should be supported by the Commission;


43. estime que les États membres devraient être autorisés à établir des systèmes de filtrage eCall pour les PSAP permettant l'identification rapide des appels d'urgence, ce qui évitera aux centres d'appel d'être surchargés tout en renforçant l'efficacité des services d'urgence; considère que ces efforts devraient être soutenus par la Commission;

43. Considers that Member States should be allowed to establish eCall filtering systems for PSAPs that allow the rapid identification of urgent calls, thereby avoiding call centres from being overburdened while increasing the efficiency of emergency services; considers that such efforts should be supported by the Commission;


73. est convaincu que la production et l'utilisation durables de la biomasse, qui devraient s'étendre aux cultures plus modestes et être intégrées aux politiques de développement rural, présentent des avantages considérables pour les pays en développement et qu'un transfert de technologie avec ces pays tiers ainsi que l'exportation de technologies de bioénergie devraient être soutenus par l'Union; estime, néanmoins, que cette politique devrait être équilibrée et que ces efforts devraient viser en priorité la satisfaction des besoins propres en énergie de ces pays, plutôt que le seul développement de leur capacité d'exportation;

73. Is convinced that the sustainable production and use of biomass, which should extend to small scale cultivation and be integrated into rural development policies, offer considerable advantages for developing countries and that technology transfer with these third countries and the export of bioenergy technologies should be supported by the European Union; takes the view, nevertheless, that this policy should be balanced and that these efforts should focus on countries meeting their own energy needs rather than solely developing their export capacity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous offrons une fenêtre sur un groupe d'étudiants étrangers et de candidats éventuels à l'immigration, et nos programmes internationaux devraient faire partie intégrante de la stratégie de RHDCC sur les compétences, et ils devraient être soutenus, au moyen de mesures législatives et stratégiques, par notre Loi sur la citoyenneté.

We're a free window on a group of foreign students and potential candidates for immigration, and our international programs should be a key part of HRSDC's skills strategy and should be supported in legislation and policy by our Citizenship Act.


Cependant, on ne peut pas, à un mois et demi du budget, dire qu'on pense qu'il s'agit de 18 millions alors qu'on évalue certains groupes pour savoir si l'apport de tous les groupes que nous appuyons est significatif et si d'autres groupes devraient être soutenus?

However, a month and a half before the budget, we can't say we think we need $18 million, when we're evaluating certain groups to determine whether the contribution of all the groups we support is significant and whether other groups should be supported.


Deuxièmement, comment évaluer les investissements qui devraient être soutenus et ceux qui ne le devraient pas ?

Secondly, what are the judgments as to which investments should be backed and which should not?


La commission de l'agriculture et du développement rural, dont les trois amendements devraient être soutenus, signale que les substances nutritives naturelles ne devraient pas être incluses dans les substances prioritaires dangereuses, et qu'en matière phytosanitaire, il existe déjà une procédure établie : la directive 91/414, qui devrait être respectée, ainsi que la décision qui doit être adaptée en même temps, ni avant ni après.

The Committee on Agriculture and Rural Development, whose three amendments should be supported, points out that natural nutrients should not be classed as priority hazardous substances and, on the issue of plant protection products, there is already an established procedure: Directive 91/414, which should be respected, as well as the decision that it must be adapted at the same time, not before and not later.


Avec ce système, le gouvernement imposerait les petits salariés canadiens à un taux supérieur pour des projets qui devraient être soutenus au moyen de l'impôt sur le revenu progressif.

It would tax low-income Canadians at a higher rate for projects that should be supported through progressive income taxes.


Il y a en Amérique latine des organismes de femmes qui se battent avec acharnement dans ce dossier et qui devraient être soutenus.

There are women's organizations in Latin America that are working hard on this issue and should be supported.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être soutenus ->

Date index: 2023-10-08
w