Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meurtre puni de la peine de mort
Puni d'une amende
écoper d'une punition
écoper d'une pénalité
être puni
être pénalisé

Vertaling van "devraient être punis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.






Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


écoper d'une pénalité | écoper d'une punition | être puni | être pénalisé

to draw a penalty | to be penalized
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, à notre avis, les gens qui commettent des délits de fuite devraient être punis pour deux actes criminels.

So, in our opinion, people who leave the scene should be punished for two criminal acts.


L'important, c'est que nous écoutions nos électeurs, que nous nous inspirions du bon sens des gens de tous les jours, quelle que soit leur affiliation politique, notamment quand ils nous disent que ceux qui commettent un crime devraient être punis et que les Canadiens devraient être protégés, que les victimes devraient être protégées.

What is important is that we listen to the people in our ridings, and we listen to the common sense of people on the streets, no matter what their political stripe, in terms of if people commit a crime there should be a penalty and Canadians should be protected, and victims should be protected.


Nous agissons de la sorte pour des raisons démocratiques et nous trouvons totalement inapproprié que certains dans cette Assemblée, comme le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), semblent penser que les Pays-Bas devraient être punis pour cela.

We are doing this for democratic reasons and find it entirely inappropriate that some in this House, such as the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), seem to think that the Netherlands ought to be punished for that.


20. insiste sur le fait que le viol et les violences sexuelles sont utilisés comme des armes de guerre; souligne qu'ils devraient être punis en tant que crimes de guerre et crimes contre l'humanité; appelle de ses vœux un plus grand nombre de programmes de soutien pour les victimes de ces crimes;

20. Underlines that rape and sexual violence are used as a weapon of war; stresses that they should be punished as war crimes and crimes against humanity; calls for more support programmes for victims of these crimes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. insiste sur le fait que le viol et la violence sexuelle sont utilisés comme des armes de guerre; souligne qu'ils devraient être punis en tant que crimes de guerre et crimes contre l'humanité; appelle de ses voeux un plus grand nombre de programmes de soutien pour les victimes;

6. Stresses that rape and sexual violence are used as a weapon of war; stresses that they should be punished as war crimes and crimes against humanity; calls for more support programmes for victims;


20. insiste sur le fait que le viol et les violences sexuelles sont utilisés comme des armes de guerre; souligne qu'ils devraient être punis en tant que crimes de guerre et crimes contre l'humanité; appelle de ses vœux un plus grand nombre de programmes de soutien pour les victimes;

20. Underlines that rape and sexual violence are used as a weapon of war; stresses that they should be punished as war crimes and crimes against humanity; calls for more support programmes for victims;


20. insiste sur le fait que le viol et les violences sexuelles sont utilisés comme des armes de guerre; souligne qu'ils devraient être punis en tant que crimes de guerre et crimes contre l'humanité; appelle de ses vœux un plus grand nombre de programmes de soutien pour les victimes de ces crimes;

20. Underlines that rape and sexual violence are used as a weapon of war; stresses that they should be punished as war crimes and crimes against humanity; calls for more support programmes for victims of these crimes;


Les députés devraient se demander si le premier ministre a eu quelque chose à dire aux dizaines de commissaires de mariage d'un bout à l'autre du pays qui ont déjà perdu leur emploi parce que le mariage entre conjoints de même sexe est contraire à leurs convictions religieuses Le leader adjoint du gouvernement à la Chambre a déjà déclaré très clairement que les fonctionnaires qui ont des responsabilités à ce titre devraient être punis ou renvoyés s'ils refusent de faire quelque chose qui va à l'encontre de leurs croyances les plus personnelles.

Members of the House should ask themselves if the Prime Minister had anything at all to say to the dozens of marriage commissioners across our country who have already lost their jobs because same sex marriage conflicts with their religious beliefs. The deputy leader of the government in the House has already stated quite clearly that civil servants with responsibilities in this area should be sanctioned or fired if they do not go along with something that violates their most personal beliefs.


Les agriculteurs de l'ouest du Canada estiment que ceux qui se rendent coupables de véritable cruauté envers les animaux devraient être punis plus sévèrement.

The agriculture sector in western Canada would say to those who are involved in defined cruelty to animal cases that there should be tougher and harsher sentences.


Les prisons seront là pour ceux qui en ont besoin, ceux qui devraient être punis de cette façon ou exclus de la société, mais nous devons nous rappeler également qu'à peine 10 p. 100 de tous les crimes sont violents et que plus de 53 p. 100 de tous les crimes touchent des biens et non des personnes.

Jails and prisons will be there for those who need them, for those who should be punished in that way or separated from society. We must remember as well that only 10 per cent of all crime is violent and that over 53 per cent of all crime involves property, not people.




Anderen hebben gezocht naar : puni d'une amende     écoper d'une punition     écoper d'une pénalité     être puni     être pénalisé     devraient être punis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être punis ->

Date index: 2021-02-04
w