Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité annuelle prévue
Activité prévue
Capacité annuelle budgetée
Capacité annuelle budgétée
Capacité annuelle prévue
Capacité budgetée
Capacité budgétée
Capacité de potentiel prévu
Capacité de production prévue
Capacité prévue
Capacité théorique
Comité du type prévu par la comitologie
Durée d'existence prévue
Durée de vie prévue
Durée de vol prévue
Durée estimée
Débours prévu
Déboursé prévu
Décaissement prévu
Niveau prévu d'écarts
Niveau prévu de dérogation
Potentiel prévu
Stabilisation prévue
Taux d'écarts prévu
Taux prévu d'erreurs
Temps écoulé prévu

Traduction de «devraient être prévues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


capacité prévue [ activité prévue | capacité budgetée | capacité annuelle prévue | activité annuelle prévue | capacité annuelle budgetée ]

expected actual capacity [ expected annual capacity | budgeted capacity | planned capacity ]


capacité prévue | capacité budgétée | capacité annuelle prévue | capacité annuelle budgétée | activité prévue | activité annuelle prévue

expected actual capacity | budgeted capacity | planned capacity


niveau prévu d'écarts | taux prévu d'erreurs | taux d'écarts prévu | niveau prévu de dérogation

expected deviation | estimated population exception rate | expected deviation rate | expected error occurrence | expected error rate | rate of expected deviation


déboursé prévu [ débours prévu | décaissement prévu ]

planned cash disbursement


capacité de production prévue [ potentiel prévu | capacité de potentiel prévu | capacité théorique ]

design capacity


durée de vie prévue | durée d'existence prévue

design life time


comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitology committee




durée estimée | temps écoulé prévu | durée de vol prévue

estimated elapsed time | EET
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des sanctions et mesures administratives devraient être prévues et, étant donné l'importance de la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme, les États membres devraient prévoir des sanctions et des mesures qui soient effectives, proportionnées et dissuasives.

Administrative sanctions and measures should be provided for and, given the importance of the fight against money laundering and terrorist financing, Member States should lay down sanctions and measures that are effective, proportionate and dissuasive.


Dans le même temps, des exemptions explicites devraient être prévues en ce qui concerne les politiques d'investissement des OPCVM énoncées au chapitre VII de la directive 2009/65/CE, et des règles spécifiques sur les produits devraient figurer dans ces nouvelles dispositions uniformes applicables aux fonds monétaires.

At the same time, a number of rules concerning the investment policies of UCITS laid down in Chapter VII of Directive 2009/65/EC should be explicitly dis-applied and specific product rules should be laid down in these new uniform provisions on MMFs.


Des structures surélevées, partiellement fermées (par exemple une aire de repos recouverte fermée sur trois côtés munie d'un toit, sur une plate-forme située à environ 1 mètre du sol), devraient être prévues, afin d'offrir aux chats un bon poste d'observation de leur environnement et, s'ils sont hébergés à deux ou en groupe, une possibilité de rester à une distance confortable des autres chats. Ces structures devraient être en nombre suffisant pour réduire au minimum la compétition.

Raised, part-enclosed structures should be provided (e.g. a bed with three walls and a roof on a shelf approximately one metre off the floor) to give the cats a view of their surroundings and, if pair- or group-housed, the opportunity to maintain a comfortable distance from other cats.There should be a sufficient number of these structures to minimise competition.


L'exposition de certaines espèces à une luminosité intense devrait être évitée et des zones plus sombres devraient être prévues dans les compartiments des animaux pour permettre aux animaux de se retirer.

Exposure of some species to bright light should be avoided and darker areas for withdrawal should be available within the animal enclosures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nature et la taille des activités devraient être spécifiquement prises en considération, et, lorsque cela est approprié et proportionné, des mesures spécifiques devraient être prévues.

Specific account should be taken of the nature and size of the business, and where appropriate and proportionate, specific measures should be foreseen.


10. rappelle l'importance des indicateurs destinés à évaluer la mise en œuvre des plans d'actions, indicateurs qui doivent être de deux types: généraux et sectoriels; estime que ces derniers devraient être obligatoirement utilisés dès la phase de conception des différentes politiques (réforme de la PAC, de la politique de la pêche, de la politique structurelle, de la politique de coopération au développement) et que des évaluations régulières, basées sur le respect de ces indicateurs, devraient être prévues; ajoute que les indicateurs devraient notamment être pris comme base pour la rédaction du prochain rapport sur la diversité biolog ...[+++]

10. Recalls the importance of indicators for evaluating the implementation of the action plans, which are to be of two types, namely general and sectoral; considers that use of the latter should be compulsory as from the stage at which the various policies (reform of the CAP, fisheries policy, structural policy, development cooperation policy) are drafted, and provision should be made for regular assessments based on compliance with such indicators; considers that indicators should in particular be taken as the basis for drafting the next report on biodiversity; calls on the Commission, in agreement with the Council, to propose such i ...[+++]


10. rappelle l'importance des indicateurs destinés à évaluer la mise en œuvre des plans d'actions, indicateurs qui doivent être de deux types: généraux et sectoriels; estime que ces derniers devraient être obligatoirement utilisés dès la phase de conception des différentes politiques (réforme de la PAC, de la politique de la pêche, de la politique structurelle, de la politique de coopération au développement) et que des évaluations régulières, basées sur le respect de ces indicateurs, devraient être prévues; ajoute que les indicateurs devraient notamment être pris comme base pour la rédaction du prochain rapport sur la biodiversité; d ...[+++]

10. Recalls the importance of indicators for evaluating the implementation of the action plans, which are to be of two types, namely general and sectoral; considers that use of the latter should be compulsory as from the stage at which the various policies (reform of the CAP, fisheries policy, structural policy, development cooperation policy) are drafted and provision should be made for regular assessments based on compliance with such indicators; considers that indicators should in particular be taken as the basis for drafting the next report on biodiversity; calls on the Commission, in agreement with the Council, to propose such in ...[+++]


2. est convaincu que les attaques terroristes aux États-Unis auront un impact considérable à long terme, et condamne toute forme de terrorisme international; souligne que les membres de l'OMC devraient, comme prévu, convenir de transmettre à Doha un message fort et clair à l'économie mondiale, selon lequel une coopération multilatérale portant sur des échanges commerciaux plus libres et plus équitables se poursuivra; estime que les activités futures de l'OMC devraient prendre en considération l'incidence croissante des règles commerciales sur un large éventail de questions d'intérêt public et que l'objectif de la durabilité aux plans e ...[+++]

2. Believes that the terrorist attacks on the United States will have a strong impact in the long term; condemns all forms of international terrorism; stresses that WTO members should convene as planned, to give a strong and clear message to the global economy that multilateral cooperation on freer and fairer trade will continue; takes the view that future WTO activities should take into account the increasing impact of trade rules on a wide range of public concerns and that the goal of environmental, social and economic sustainability, and a commitment to poverty reduction and human rights, should therefore be integrated into the WTO ...[+++]


2. est convaincu que les attaques terroristes aux États-Unis auront un impact considérable à long terme, condamne toute forme de terrorisme international; souligne que les membres de l'OMC devraient, comme prévu, convenir de transmettre à Doha un message fort et clair à l'économie mondiale selon lequel une coopération multilatérale portant sur des échanges commerciaux plus libres et plus équitables se poursuivra; estime que les activités futures de l'OMC devraient prendre en considération l'incidence croissante des règles commerciales sur un large éventail de questions d'intérêt public et que l'objectif de la durabilité aux plans envir ...[+++]

2. Believes that the terrorist attacks on the United States will have a strong impact in the long term; condemns all forms of international terrorism; stresses that WTO members should convene as planned, to give a strong and clear message to the global economy that multilateral cooperation on freer and fairer trade will continue; takes the view that future WTO activities should take into account the increasing impact of trade rules on a wide range of public concerns and that the goal of environmental, social and economic sustainability, and a commitment to poverty reduction and human rights, should therefore be integrated into the WTO ...[+++]


Les ressources nécessaires devraient être prévues à cette fin par les États membres et par la Communauté, conformément à leurs procédures budgétaires, et les chercheurs indépendants devraient avoir accès à tout le matériel pertinent, dans le respect des droits de propriété intellectuelle.

The necessary resources should be secured for such research by Member States and the Community in accordance with their budgetary procedures and independent researchers should be given access to all relevant material, while respecting intellectual property rights.


w