7. considère qu'à compter du 1 décembre 2009, conformément à la procédure législative ordinaire établie dans le traité de Lisbonne, des consultations et des échanges de vues devraient être officiellement engagés entre le Parlement européen et le Conseil, et que tout retard supplémentaire porterait gravement atteinte aux droits des citoyens, aux acteurs sociaux et au marché;
7. Considers that, from 1 December 2009, under the ordinary legislative procedure set up in the Lisbon Treaty, consultation and exchange of views between the European Parliament and the Council should formally start and that any further delay would seriously damage citizens' rights, social actors and free market;