Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chasse-gardée des hommes
Fief masculin
Fréquence gardée
Plaque chaude gardée

Vertaling van "devraient être gardées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


chasse-gardée des hommes | fief masculin

male preserve






fief masculin | chasse-gardée des hommes

male preserve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes sortes de choses sont gardées secrètes qui ne devraient pas réellement l'être.

There are all kinds of things that are kept secret that really shouldn't be.


La présidence conviendra-t-elle avec moi qu'elles devraient être gardées en réserve pour un plan B au cas où nous n'atteindrions pas notre objectif d'un accord international, mais qu'elles ne devraient pas être utilisées comme un bâton lors des négociations pour obtenir un accord international?

Would the Presidency agree with me that they should be kept in reserve for Plan B in the event of our not achieving our goal of an international agreement, but should not be used as a stick in negotiating to get an international agreement?


– (DE) Madame la Présidente, dans le cadre du débat visant à déterminer si les jeux d’argent en ligne devraient rester la chasse gardée des monopoles, s’ils devraient faire l’objet de licences ou bien encore s’ils devraient être tout simplement interdits, je pense que nous ne devons pas oublier que l’augmentation de la dépendance au jeu est spectaculaire.

– (DE) Madam President, in the debate on whether online gambling should be the sole preserve of monopolies, whether it should be made subject to licensing or whether it should be banned altogether, I think that we should not forget that the increase in gambling addiction has been very dramatic.


Ils nous considèrent encore comme un organe excessivement réglementé qui empiète sur de trop nombreux domaines qui devraient rester la chasse gardée des États-nations.

They see us still as an over-regulated body that is encroaching on too many matters that should be the preserve still of nation states.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parlons de la loi qui régit votre domaine d'intervention, la Loi sur le Parlement du Canada. Elle prévoit qu'un parlementaire peut demander au commissaire d'étudier une question portant sur le respect des règles et des obligations établies par le premier ministre — donc le Code du premier ministre — et que les rapports devraient être rendus publics, mais qu'une partie des renseignements peut être gardée confidentielle.

Pursuant to the Act, a parliamentarian may ask the commissioner to examine a matter related to the rules and obligations established by the Prime Minister in other words, the Prime Minister's Code.


Le Conseil se félicite de ce rapport et convient que les observations de la Cour concernant les six programmes FAS et les 23 opérations AMF examinés devraient être gardées à l'esprit lorsque seront envisagés à l'avenir des appuis budgétaires directs et des aides à la balance des paiements dans le cadre de l'AMF, des FAS ou de tout autre instrument de même nature.

The Council welcomes this the report and agrees that the Court's remarks on the 6 SAF-programmes and 23 MFA-operations reviewed should be recalled when considering future direct budgetary and balance-of-payments support in the context of MFA, SAF or any other instruments of a similar nature. within the framework of adjustment and reform programmes agreed by the IMF or, where appropriate, the World Bank


Toute proportions gardées, les accidents de motomarines ne devraient représenter que de 3 à 5 p. 100 des accidents de navigation de plaisance rapportés dans les salles d'urgence.

All things being equal, PWCs should account for anywhere from 3% to 5% of the emergency room injuries from watercraft.


À mon sens, le commerce et la production liés à la défense ne peuvent et ne devraient pas faire l'objet d'une chasse gardée au sein du marché unique.

In my view, defence trade and production cannot and should not be treated as a chasse gardée within the Single Market.


Ce rapport a été adopté par le comité scientifique, et il contient différentes recommandations pour améliorer les conditions de bien-être des porcs d'élevage intensif, comme par exemple que les porcs, à l'exception des verrats et des truies gardées dans des containers maternités, ne devraient pas être maintenus en situation d'isolement social.

This report has been adopted by the scientific committee, and it addresses different recommendations to improve the welfare conditions of pigs kept in intensive conditions, such as that pigs except boars and sows kept in farrowing crates, should not be housed in social isolation.


J'ai eu de véritables débats houleux avec les responsables du programme d'immigration parce qu'ils le considéraient comme leur chasse gardée et estimaient que les représentants de l'application de la loi ne devraient pas intervenir.

I had some really heated debates with the people in charge of the immigration program because they saw it as a closed-door shop and that law enforcement shouldn't be involved.




Anderen hebben gezocht naar : chasse-gardée des hommes     fief masculin     fréquence gardée     plaque chaude gardée     devraient être gardées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être gardées ->

Date index: 2021-01-25
w