Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aéronef abattu
Détruit par explosion
Détruit sur place
Ecrasement par chute d'aéronef
Emplacement de maison détruite
Incendié
MCδ à 1 cm
Millicurie détruit à 1 cm
Ouvrage détruit
Probablement détruit

Traduction de «devraient être détruites » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement sur l'indemnisation en cas de destruction d'animaux [ Règlement de 1992 sur les plafonds des valeurs marchandes des animaux détruits | Règlement sur les plafonds des valeurs marchandes des animaux devant être détruits ]

Compensation for Destroyed Animals Regulations [ Maximum Amounts for Destroyed Animals Regulations, 1992 | Maximum Amounts for Destroyed Animals Regulations ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Aéronef:abattu | détruit par explosion | incendié | Ecrasement par chute d'aéronef

Aircraft:burned | exploded | shot down | Crushed by falling aircraft


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province










millicurie détruit à 1 cm | mCδ à 1 cm (Wilson)

millicurie destroyed at one cm | mCδ at 1 cm (Wilson)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces émissions de sous-produits devraient être détruites ou récupérées pour une utilisation ultérieure comme condition pour la mise sur le marché de gaz à effet de serre fluorés.

Such by-product emissions should be destroyed or recovered for subsequent use as a condition for the placing of fluorinated greenhouse gases on the market.


En l'absence d'une telle décision, les produits saisis devraient être détruits.

In the absence of such decision, the seized products should be destroyed.


Ces émissions de sous-produits devraient être détruites ou récupérées pour une utilisation ultérieure comme condition pour la mise sur le marché de gaz à effet de serre fluorés.

Such by-product emissions should be destroyed or recovered for subsequent use as a condition for the placing of fluorinated greenhouse gases on the market.


Les titulaires devraient avoir accès aux informations relatives aux marchandises détruites dans le cadre de cette procédure, informations qu'ils peuvent utiliser pour leurs enquêtes.

Right holders should obtain access to information about the goods destroyed under this procedure, which they can use for their investigations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, les titulaires devraient avoir accès aux informations sur les marchandises détruites dans le cadre de cette procédure, informations qu'ils peuvent utiliser à des fins d'enquête.

Finally, right-holders should obtain access to information about the goods destroyed under this procedure, which they can use for their investigations.


Si le recyclage n’est pas possible, les matières devraient être détruites.

The material should be destroyed if recycling is not practical.


Si le recyclage n’est pas possible, les matières devraient être détruites.

The material should be destroyed if recycling is not practical.


Les États membres devraient faciliter le transfert transfrontalier de gaz à effet de serre fluorés récupérés qui sont destinés à être détruits ou régénérés dans la Communauté, conformément au règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les transferts de déchets

Member States should facilitate the cross-border shipment of recovered fluorinated greenhouse gases for destruction or reclamation within the Community in accordance with the Regulation of the European Parliament and of the Council on shipments of waste


Nous avons en effet régulièrement constaté que des substances qui devraient être détruites se retrouvaient ensuite dans des aliments pour animaux.

We have repeatedly seen cases of substances that really should be destroyed finding their way into animal feeds.


En fait, la concrétisation de ces propositions aurait pour effet de faire obstacle à la politique de développement de l'espace rural, dès lors que de nombreux emplois seraient détruits dans les zones rurales, emplois qui devraient ensuite être recréés sur la base de programmes structurels, et en termes budgétaires, parce que la réforme entraînerait des coûts supplémentaires considérables pour le budget de l'Union européenne, qui dans l'esprit de la Commission, devraient être financés au détrime ...[+++]

In practice, rural development policy would even be undermined if these proposals were implemented, since many jobs would be destroyed in rural areas and would then have to be replaced with the aid of structural programmes, and the reform would generate considerable additional costs for the EU budget which, under the Commission proposals, would have to be financed at the expense of the policy for rural areas. The amendments proposed are therefore designed to counter these adverse effects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être détruites ->

Date index: 2023-09-19
w