Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigle aux ailes étendues
Aigle déployé
Case ou trémie à faux fond en métal déployé
Case ou trémie à paroi perforée en métal déployé
Deployable Air Task Force
Déployement d'aile
Déployer
Jeu au large
Jeu aéré
Jeu déployé
Mettre en place
Spread
Spread eagle

Vertaling van "devraient être déployés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


case ou trémie à faux fond en métal déployé | case ou trémie à paroi perforée en métal déployé

expanded-metal perforated bin floors


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province






Deployable Air Task Force

Deployable Air Task Force [ DATF ]


jeu au large (1) | jeu déployé (2) | jeu aéré (3)

dispersed play | spread play


aigle déployé | aigle aux ailes étendues | spread eagle | spread

spread eagle | spread
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député de Cumberland—Colchester dit que les efforts à cet égard devraient être déployés en partenariat avec les provinces.

The hon. member for Cumberland—Colchester indicates it would be done with the partnership of the provinces.


Il s'agit d'un cycle continu. Souvent les efforts qui devraient être déployés pour la création de programmes plus efficaces sont consacrés à la reddition de comptes et à la recherche d'argent.

It is a continued cycle where a lot of times the effort that should be going into creating more meaningful programming is spent on reporting and chasing the dollars.


Ne pensez-vous pas qu'ils devraient être déployés durant de plus longues périodes et dans différentes conditions?

Do you agree that they should be deployed for longer periods of time and under different service conditions?


Comme la technologie Combo n'est pas tout à fait au point à l'heure actuelle et qu'il y a plus de 650 chargeurs CHAdeMO déjà installés en Europe, tandis que plus de 1 000 devraient être déployés d'ici à la fin de 2013, il est important de fixer une période transitoire, limitée dans le temps, pendant laquelle les deux systèmes peuvent être déployés, l'objectif final étant de parvenir à une norme unique, comme l'indique la proposition de la Commission.

As the Combo technology is not fully ready at the moment and as there are more than 650 CHAdeMO chargers already installed in Europe, with more than 1 000 to be deployed by the end of 2013, it is important to set a time-limited transitional period where both systems can be deployed, with the final objective to find a single standard as indicated in the Commission proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que l'Union et le Viêt Nam entretiennent un dialogue bilatéral soutenu en matière de droits de l'homme; considérant que tous les efforts devraient être déployés dans ce cadre, afin de contribuer à éviter une détérioration de la protection des droits de l'homme au Viêt Nam; considérant que les droits de l'homme devraient constituer un élément essentiel de la politique commerciale de l'Union; considérant que l'Union s'efforce, au titre de son cadre stratégique et de son plan d'action en matière de droits de l'homme et de démocratie, d'intégrer, au fur et à mesure, les droits de l'homme dans ses analyses d'impact, notamme ...[+++]

E. whereas the EU and Vietnam have a well-developed bilateral Human Rights Dialogue; whereas all efforts should be made in that framework to help prevent a deterioration of human rights protection in Vietnam; whereas human rights should be treated as an essential element of EU trade policy; whereas the EU is committed, under its Strategic Framework and Action Plan on Human Rights and Democracy, to include human rights in its impact assessments, as and when they are carried out, including for trade agreements that have significant economic, social and environmental impacts;


E. considérant que l'Union et le Viêt Nam entretiennent un dialogue bilatéral soutenu en matière de droits de l'homme; considérant que tous les efforts devraient être déployés dans ce cadre, afin de contribuer à éviter une détérioration de la protection des droits de l'homme au Viêt Nam; considérant que les droits de l'homme devraient constituer un élément essentiel de la politique commerciale de l'Union; considérant que l'Union s'efforce, au titre de son cadre stratégique et de son plan d'action en matière de droits de l'homme et de démocratie, d'intégrer, au fur et à mesure, les droits de l'homme dans ses analyses d'impact, notammen ...[+++]

E. whereas the EU and Vietnam have a well-developed bilateral Human Rights Dialogue; whereas all efforts should be made in that framework to help prevent a deterioration of human rights protection in Vietnam; whereas human rights should be treated as an essential element of EU trade policy; whereas the EU is committed, under its Strategic Framework and Action Plan on Human Rights and Democracy, to include human rights in its impact assessments, as and when they are carried out, including for trade agreements that have significant economic, social and environmental impacts;


Les efforts pour lutter contre les activités terroristes devraient être déployés sans discrimination aucune.

Efforts against terrorist activities should be performed without discrimination of any kind.


Je remarque que l'un des principes établis de l'Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry est que les femmes criminalisées ne devraient pas être emprisonnées; que tous les efforts devraient être déployés pour empêcher ces femmes d'être incarcérées et pour faciliter leur réintégration dans la communauté, le plus rapidement possible.

I noted it's one of the stated principles of the Elizabeth Fry Society that women who are criminalized should not be imprisoned and that all efforts should be made to prevent women from being incarcerated and to facilitate the earliest community integration of those who are sentenced to a term of imprisonment.


8. fait observer que l'Union s'est engagée, par le traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, à prendre des mesures en faveur de la conservation des ressources génétiques; invite par conséquent la Commission à mettre en place des programmes de promotion spécifiques qui encouragent l'exploitation de variétés végétales menacées d'érosion génétique; souligne que ces programmes devraient rehausser l'attrait, auprès des agriculteurs et des horticulteurs, de la culture de variétés classées parmi les ressources phytogénétiques et ajoute que des programmes semblables devraient être déployés pour les races d'an ...[+++]

8. Points out that the European Union has undertaken, in the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, to carry out measures to conserve genetic resources; calls, therefore, on the Commission to create specific sales promotion programmes to encourage the use of plant varieties threatened with genetic erosion; stresses that this is intended to make it more attractive for farmers and horticulturalists to grow varieties listed as plant genetic resources, and that similar sales promotion programmes should be created for endangered breeds of farm animals;


34. considère que tous les efforts devraient être déployés afin de stabiliser la situation au Liban, et que la Commission devrait surveiller avec précision et vigilance la manière dont l'aide financière de l'Union européenne est utilisée; invite le Conseil à intensifier ses efforts, dans le cadre du Quatuor pour le Proche-Orient (États-Unis, Fédération de Russie, Union européenne et Nations unies), visant à encourager les négociations entre Israéliens et Palestiniens afin de parvenir à une solution de paix globale sur la base de deux États sûrs et viables; recommande un engagement plus intensif de la part de l'Union envers la position ...[+++]

34. Is of the view that every effort should be made to stabilise the situation in Lebanon, and that the Commission should monitor precisely and in depth the ways in which EU financial assistance is used; calls on the Council to intensify efforts, within the framework of the Middle East Quartet (USA, Russian Federation, EU and UN), to foster negotiations between Israelis and Palestinians for a comprehensive peace solution on the basis of two secure and viable States; recommends a more intensive commitment by the Union to the Quartet's position (commitment to non-violence, recognition of Israel and acceptance of previous agreements and obligations including the Road Map); considers that the new Palestinian ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : deployable air task force     aigle aux ailes étendues     aigle déployé     déployement d'aile     déployer     jeu au large     jeu aéré     jeu déployé     mettre en place     spread     spread eagle     devraient être déployés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être déployés ->

Date index: 2023-05-23
w