Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cash flow disponible
Cash flow opérationnel disponible
Cash-flow disponible
FTD
Flux de trésorerie disponible
Flux libre de trésorerie
Free cash-flow
Pas de lit disponible en salle de réveil
Puissance active maximale disponible
Puissance disponible
Puissance disponible d'une tranche
Puissance maximale disponible
Puissance réelle disponible
Puissance électrique disponible
RD
Revenu disponible
Revenu disponible des ménages
Revenu disponible des particuliers
Revenu disponible du ménage
Revenu personnel disponible

Traduction de «devraient être disponibles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flux de trésorerie disponible | FTD | flux de trésorerie disponible après impôt et frais financiers | cash-flow disponible | cash flow disponible | cash flow opérationnel disponible | free cash-flow | flux libre de trésorerie

free cash flow | FCF | free cashflow | free cash-flow


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


puissance active maximale disponible | puissance disponible | puissance maximale disponible | puissance réelle disponible

available power


puissance active maximale disponible | puissance réelle disponible | puissance maximale disponible | puissance disponible

available power


puissance disponible | puissance disponible d'une tranche | puissance électrique disponible

available capacity | available power


puissance active maximale disponible | puissance réelle disponible | puissance disponible

available power


revenu disponible des ménages [ revenu disponible du ménage | revenu disponible ]

household disposable income


revenu disponible [ RD | revenu personnel disponible | revenu disponible des particuliers ]

disposable income [ personal disposable income | disposable personal income | private disposable income ]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


pas de lit disponible en salle de réveil

Recovery room bed not available
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient que les sommes dégagées grâce à la réduction des paiements en faveur des grands bénéficiaires devraient demeurer dans les États membres où elles ont été générées et elles devraient être disponibles en tant que soutien de l'Union aux mesures financées au titre du Fonds agricole européen pour le développement rural (Feader).

The proceeds of the reduction of payments to large beneficiaries should remain in the Member States where they were generated and should be made available as Union support for measures financed under the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD).


Comme les informations sur les programmes de financement requises par les fiches devraient être disponibles, la contribution demandée aux États membres ne devrait être que minimale.

The information required by the factsheets on funding programmes is expected to be readily available and any additional contributions required from Member States should therefore be minimal.


Parcours flexibles et mobilité: les conditions d'accès à l'apprentissage devraient être souples et des possibilités d'éducation et de formation ultérieures devraient être disponibles.

Flexible pathways and mobility: There should be flexible entry requirements, as well as opportunities for further education and training.


M. Rubin : Je crois que les procès-verbaux des réunions du Cabinet et nombre de ces archives devraient être disponibles après au plus cinq ans, et les agendas devraient être disponibles le lendemain ou le jour même.

Mr. Rubin: I think cabinet meeting minutes and many of those records should be available within at least five years, and agendas should be available the next day or the same day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux-ci font valoir, à juste titre, diraient certains, que les données du recensement devraient être disponibles après un certain laps de temps au profit des recherches qu'aiment mener les historiens et les généalogistes, par exemple, et qui devraient faire la lumière sur l'histoire personnelle et collective des Canadiens dans tout le pays.

They argue, and some would say rightly so, that the census should be available after a reasonable period of time in order to conduct research that historians, genealogists and others like to do, which would shed light on the personal and community history of Canadians across the country.


À l'heure actuelle, s'il fallait que les milliers de produits qui seront disponibles ou devraient être disponibles sur le marché soient examinés par un comité quelconque ou par une ou deux personnes qui seraient chargées de décider si la preuve en fait d'innocuité—car c'est bien d'innocuité qu'il s'agit, et non pas d'efficacité—est suffisamment solide, alors ces produits ne pourraient pas être mis sur le marché.

At this point, if all of the thousands and thousands of products that will be available, or ought to be available, are going to have to be brought through some committee or before one or two people who will decide whether or not the safety evidence—because clearly we're not talking about efficacy evidence, but the safety evidence—is appropriate, then we're not going to have these products on the market.


Le commissaire Reid vous propose une série de huit amendements qui permettront au projet de loi C-2 d'aller de l'avant sans porter atteinte à l'élément crucial de la Loi sur l'accès à l'information, à savoir: les renseignements du gouvernement devraient être disponibles pour la population, les exemptions nécessaires devraient être limitées et spécifiques, et les décisions en matière de divulgation devraient être examinées de façon indépendante du gouvernement.

You have before you a series of eight amendments proposed by Commissioner Reid that will enable Bill C-2 to proceed without violating the central tenet of Canada's Access to Information Act: that government information should be available to the public, that necessary exemptions should be limited and specific, and that decisions on disclosure should be reviewed independently of government.


Des ressources financières adéquates devraient être disponibles pour l'organisation de contrôles officiels.

Adequate financial resources should be available for organising official controls.


Nous devons élaborer un plan pour déterminer lesquels de ces services devraient être disponibles publiquement au Yukon et lesquels devraient être d'accès facile à l'extérieur du Yukon et veiller à ce que ces services soient disponibles en temps opportun.

We must develop a plan to determine which of these services should be publicly available in Yukon, which should be readily accessible referrals outside Yukon, and ensure these services will be available when they are needed.


Malgré le retard significatif accusé par certains programmes, la plupart des rapports finals devraient être disponibles pour le 31 décembre 2003, conformément aux dispositions de l'article 42 du règlement 1260/1999.

Despite significant delays in the cases of some programmes, most of the final reports should be available by 31 December 2003 in accordance with Article 42 of Regulation (EC) No 1260/1999.


w