Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ballonnet
Cathéter de perfusion
Compagnie créée par la loi
Compagnie d'origine législative
Compagnie légale
Cœur artificiel
Fistule artério-veineuse créée chirurgicalement
Oeuvre créée en collaboration
Oeuvre de collaboration
Shunt artério-veineux créé chirurgicalement
Société créée de fait
Société créée par la loi
Société d'origine législative
Société légale
VMC
Valeur ajoutée du marché
Valeur de marché créée

Vertaling van "devraient être créées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compagnie créée par la loi | compagnie d'origine législative | compagnie légale | société créée par la loi | société d'origine législative | société légale

statutory company


Etats mentionnés en T82.0 dus à:appareil de type parapluie | ballonnet (contre-pulsation) | cathéter de perfusion | cœur artificiel | fistule artério-veineuse créée chirurgicalement | shunt artério-veineux créé chirurgicalement

Conditions listed in T82.0 due to:arteriovenous:fistula, surgically created | shunt, surgically created | artificial heart | balloon (counterpulsation) device | infusion catheter | umbrella device


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


sélectionner des œuvres créées par des membres du personnel

choose artwork designs developed by staff collaborators | select artwork developed by staff | select artwork developed by members of staff | select artwork developed by staff members


oeuvre créée en collaboration | oeuvre de collaboration

work of joint authorship


valeur ajoutée du marché | valeur de marché créée [ VMC ]

market value added [ MVA ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Lorsque des conflits violents existent, la stratégie de résilience et l'approche politique et de sécurité plus large de l’Union européenne devraient être cohérentes et se compléter mutuellement, et des synergies devraient être créées au niveau des instruments, notamment les instruments de la politique de sécurité et de défense commune et l'instrument de stabilité.

– Where violent conflicts exist the resilience strategy and the wider EU political and security approach should be mutually supportive and consistent, and synergies should be developed at the levels of instruments notably the Common Security and Defence Policy instruments and the Instrument for Stability.


Selon une procédure ouverte, transparente et concurrentielle, de nouvelles CCI devraient être créées sur la base des modalités définies dans le programme stratégique d'innovation, et leurs domaines de priorité ainsi que l'organisation et le calendrier du processus de sélection devraient être définis.

New KICs, including their priority fields and the organisation and timing of the selection process, should be launched on the basis of modalities defined in the Strategic Innovation Agenda following an open, transparent and competitive process.


Les normes minimales devraient être relevées en ce qui concerne les règles de distribution, et des conditions de concurrence équitables devraient être créées pour tous les produits d’investissement fondés sur l’assurance.

The minimum standards should be raised with regard to distribution rules and a level playing field should be created in respect of all insurance-based investment products.


Plus précisément, on a suggéré que les seuils au-dessus desquels les fusionnements seraient susceptibles de faire l'objet d'une notification devraient être augmentés conformément au niveau d'inflation, et des exemptions supplémentaires pour la notification devraient être créées.

More specifically, it was suggested that the thresholds above which mergers should be notified should be increased consistent with inflation levels, and additional exemptions from notification should also be created.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l'occurrence, nous affirmons ici que des installations de détention à long terme convenables devraient être créées pour les demandeurs d'asile aux termes de la Loi de l'immigration afin que ces derniers ne soient pas versés dans la population carcérale.

I guess what we're saying here is that appropriate long-term detention facilities should be established for refugee claimants under the Immigration Act, so we don't put them into a prison population.


Des connaissances devraient être créées et des méthodes devraient être élaborées pour recenser les personnes et les populations qui présentent un risque accru de maladie qui soit cliniquement pertinent.

Knowledge should be generated and methods developed for identifying individuals and populations at a clinically relevant increased risk of disease.


Le programme de La Haye visant à renforcer la liberté, la sécurité et la justice précise également que les nouvelles technologies devraient être exploitées pleinement et qu'un accès réciproque aux banques de données nationales devrait également être prévu, tout en stipulant que de nouvelles bases de données européennes centralisées ne devraient être créées que sur la base d'études qui en auront démontré la valeur ajoutée.

The Hague Programme for strengthening freedom, security and justice states also that full use should be made of new technology and that there should also be reciprocal access to national databases, while stipulating that new centralised European databases should be created only on the basis of studies that have shown their added value.


2. A Trubia, La Coruña et Paracuellos de Jarama, de nouvelles Petites et Moyennes Entreprises (PME) devraient être créées dans des secteurs d'activités tels que la fonderie, les profils en aluminium, les machines-outils ou encore les composants pour ordinateurs et la téléimpression postale.

2. In Trubia, La Coruña and Paracuellos de Jarama, new small and medium-sized enterprises (SMEs) will be set up in the following sectors: foundries, aluminium sections, machine tools, computer components and postal teleprinting services.


Si j'ai bien compris, ce rapport conclut en substance que six nouvelles circonscriptions électorales devraient être créées au Canada.

The conclusion of this report as far as I understand it is basically the result that we are going to create six new electoral ridings in Canada.


En outre, des passerelles reconnues entre les formations professionnelles et l'enseignement général devraient être créées.

Recognized channels between vocational training and general education should also be developed.


w