Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoins de soins de santé comblés par le service
Charpente
Charpente de combles
Charpente de toit
Charpente de toiture
Charpente des combles
Charpente du comble
Comble
Comble en mansarde
Comble inutilisé
Comble mansardé
Comble perdu
Comble à deux pentes
Comble à deux ressauts
Comble à deux versants
Comble à deux égouts
Comble à la Mansart
Combles et sous-sols non aménageables
Combles perdus
Entretoit
Faux comble
Faux-comble
Mansarde
Toiture à la Mansart
Vide sous comble
Vide sous toit

Vertaling van "devraient être comblés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comble inutilisé [ combles perdus | comble perdu | faux-comble | faux comble ]

unused roof space [ lost roof space ]


comble à deux versants | comble à deux pentes | comble à deux égouts | comble à deux ressauts

glabe roof | pitched roof


comble à la Mansart | comble mansardé | comble en mansarde | mansarde

mansard roof | mansard


charpente de toiture [ charpente de toit | charpente de combles | charpente du comble | charpente des combles | charpente ]

roof framing [ roof structure | roof frame | carcass roofing | carcass roof ]


toiture à la Mansart [ comble en mansarde | comble mansardé | comble à la Mansart | mansarde ]

gambrel roof


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


comble | vide sous toit | vide sous comble | entretoit

attic space | roof space | roof void | attic


besoins de soins de santé comblés par le service

Needs met by service




combles et sous-sols non aménageables

roof voids and basement areas which cannot be fitted out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au sein du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, les manques d'engagements concernant à la fois les experts et les équipements techniques devraient être comblés d'urgence par les États membres.

Within the European Border and Coast Guard, pledging gaps for both experts and technical equipment should be filled urgently by Member States.


Je reconnais les réserves soulevées par des députés à l'égard de cette motion, à la session dernière comme aujourd'hui, soit que certains postes de président devraient être comblés par des membres de l'opposition officielle, que les scrutins préférentiels devraient être secrets, qu'on doit être sensible au risque de déséquilibre entre les sexes et les régions, et que le comité étudie aussi ces questions.

I acknowledge the caveats that have been raised by colleagues speaking to this motion in the last session of Parliament and today, and that is the requirement that certain chairs be filled by members of the official opposition, the need for the preferential ballots to be secret, the risk of gender and regional imbalances and the need for the study by the committee to address these concerns.


Monsieur le Président, le gouvernement est fermement convaincu que les emplois en territoire canadien devraient être comblés en priorité par des Canadiens, et il tient à ce que le Programme des travailleurs étrangers temporaires serve nos intérêts.

Mr. Speaker, our government has a very firm belief that Canadians should have first crack at every job that is available here in Canada. We want to make sure that our temporary foreign worker program works to those interests.


16. se déclare profondément consterné par l'analyse récente faite de l'aide de l'Union européenne à la gouvernance et au respect des droits de l'homme en Égypte par la Cour des comptes de l'Union européenne, qui, entre autres, critique l'absence de mesures prises par l'Union contre la corruption endémique en Égypte; estime que des carences majeures similaires en matière de politique devraient également se produire pour d'autres pays tiers, notamment dans le cadre de la politique de voisinage; souligne que le rapport de la Cour des c ...[+++]

16. Expresses its profound dismay at the recent assessment of EU support for governance and human rights in Egypt by the European Court of Auditors (ECA), which, inter alia, criticises the absence of EU measures against endemic corruption in Egypt; believes that similar major EU policy deficiencies are likely to occur in relation to other third countries, notably in the Neighbourhood; stresses that the ECA report points to the need for a profound rethinking by the EU of its approach to authoritarian regimes and to transition countries, notably with regard to coherence and linkages between its political dialogue and assistance, the appl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les déficits d’information et de formation, notamment dans le secteur du chauffage et du refroidissement, devraient être comblés pour accélérer le développement de la production d’énergie à partir de sources renouvelables.

Information and training gaps, especially in the heating and cooling sector, should be removed in order to encourage the deployment of energy from renewable sources.


Les déficits d’information et de formation, notamment dans le secteur du chauffage et du refroidissement, devraient être comblés pour accélérer le développement de la production d’énergie à partir de sources renouvelables.

Information and training gaps, especially in the heating and cooling sector, should be removed in order to encourage the deployment of energy from renewable sources.


Dans ce cas, des taxes compensatrices aux frontières ("border-tax adjustments") devraient être établies, en commençant par les secteurs (tels que le ciment ou l’aluminium) où il apparaît d’ores et déjà que la concurrence est faussée (au point, ce qui est un comble! de susciter des transports inutiles pour éviter de payer quotas ou écotaxes).

In this case, compensatory taxes at borders (‘border tax adjustments’) should be established, beginning with sectors (such as cement and aluminium) where it seems that competition is already distorted (to the point, shockingly, of encouraging unnecessary transportation to avoid paying quotas or ecotaxes).


Ce déficit de participation doit être comblé, non seulement au niveau de l’Union, ce qui nous incombe, mais aussi à celui des gouvernements nationaux, de sorte qu’en plus des directives et orientations communautaires qui définissent les politiques stratégiques de différents pays en la matière, les gouvernements nationaux devraient également ressentir que cette responsabilité est partagée par tous les pans de la société aux quatre coins de l’Europe.

This participation gap must be closed, not only in the EU, which is mainly our task, but also on the level of national governments, so that in addition to EU directives and guidelines that define the strategic policies of individual countries in this matter, the national governments should also feel that this responsibility is shared by every part of society in all of Europe.


M. James Rajotte: Je voudrais seulement revenir sur quelque chose que vous avez dit au début de votre réponse, soit que les besoins que comble actuellement la BDC sont des besoins qui, à votre avis, devraient être comblés par le secteur financier.

Mr. James Rajotte: I just want to pick up on something you said at the beginning of your answer, when you said that the needs currently being fulfilled by the BDC are needs that you think should be addressed by the financial sector.


Peut-être ces citoyens devraient-ils justement participer davantage à l’évolution de l’Europe. Peut-être est-ce à nous de reconnaître leurs droits et de faire en sorte que, par le biais d’un principe important - des dépenses justifiées, une bureaucratie efficace et appropriée -, le fossé entre les institutions et la société civile puisse être comblé.

Perhaps these very citizens should be involved in the evolution of Europe to a greater extent; perhaps it falls to us to recognise rights and to ensure that, through an important principle – justified expenditure, effective and appropriate bureaucracy – the divide between the institutions and civil society can be bridged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être comblés ->

Date index: 2021-09-17
w