Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude au combat
Délit manqué
Formation professionnelle achevée
Formation professionnelle complète
Formation professionnelle sanctionnée par un diplôme
Préparation achevée au combat
Publication achevée
Tentative achevée
état de préparation au combat
état de préparation en vue du combat

Vertaling van "devraient être achevées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


formation professionnelle achevée | formation professionnelle complète | formation professionnelle sanctionnée par un diplôme

completed professional training | completed vocational training


publication achevée

finished publication | terminated publication


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province




état de préparation au combat (1) | état de préparation en vue du combat (2) | aptitude au combat (3) | préparation achevée au combat (4)

combat readiness | readiness for action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les activités s'y rapportant devraient être achevées d'ici à 2016.

The related activities should be completed by 2016.


4. demande que les améliorations en matière de programmation budgétaire, qui devraient être achevées et pleinement mises en œuvre d'ici la fin de l'année 2011, soient suivies de près par la Commission et la Cour des comptes de manière à s'assurer de leur entrée en vigueur dans les plus brefs délais;

4. Calls for the improvements in budgetary programming, which should be fully implemented and completed by the end of 2011, to be followed up by the Commission and the Court of Auditors in order that the new procedures may be in force as soon as possible;


Nous pensons également que les négociations relatives à l’accord entre l’Union européenne et l’Amérique centrale devraient être achevées avant le sommet de Madrid qui se tiendra en mai.

We also believe that negotiations concerning the agreement between the European Union and Central America should be concluded before the Madrid Summit, which is to be held in May.


Il ne précise pas quand ces négociations devraient être achevées mais prévoit comme délais de référence pour la réalisation de certains aspects du désarmement nucléaire 2015 et 2020: la cessation, vérifiée, de l'acquisition d'armes nucléaires et du recours à la menace à la première de ces dates, et l'élimination des armes nucléaires, ainsi que des infrastructures et des stocks de matériaux liés aux armes nucléaires à la deuxième date.

It does not say precisely when negotiations should be concluded, but it sets benchmarks for implementation of specific aspects of nuclear disarmament at 2015 and 2020; verified cessation of acquisition and threat postures at the former date, and elimination of nuclear weapons and related infrastructure and material stockpiles at the latter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les modifications en cours incluent aussi bien la réorganisation de la page d’accueil du portail EUROPA que de celle du site de la Commission et devraient être achevées d’ici à la mi-2009.

The ongoing changes include both the revamping of the EU homepage and the homepage of the Commission and should be achieved by mid-2009.


Les négociations en cours en vue de la conclusion d'accords de réadmission devraient être achevées et de nouveaux mandats de négociation devraient être adoptés, en commençant par les pays des Balkans occidentaux.

Ongoing negotiations on readmission agreements should be completed and new negotiating mandates adopted, starting with the Western Balkan countries.


Les négociations en cours en vue de la conclusion d'accords de réadmission devraient être achevées et de nouveaux mandats de négociation devraient être adoptés, en commençant par les pays des Balkans occidentaux.

Ongoing negotiations on readmission agreements should be completed and new negotiating mandates adopted, starting with the Western Balkan countries.


Les négociations en cours devraient être achevées et de nouveaux mandats de négociation devraient être adoptés, en commençant par les pays des Balkans occidentaux, qui seront suivis dès que possible par certains pays voisins de l’UE.

Ongoing negotiations should be completed and new negotiating mandates be adopted, starting with the Western Balkan countries and, as soon as possible, with selected Neighbourhood countries.


Au total, onze évaluations ciblées avaient été présentées fin 2007 et neuf autres sont en cours d'élaboration et devraient être achevées au début de l'année 2008.

A total of 11 tailored assessments had been presented by the end of 2007, and a further 9 are under preparation for completion in early 2008.


Les évaluations à mi-parcours sont en cours dans tous les États membres, et devraient être achevées au 31 décembre 2003.

The mid-term evaluations are under way in all Member States and are scheduled to be completed by 31 December 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être achevées ->

Date index: 2022-09-29
w