Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient également tirer " (Frans → Engels) :

Les mesures d'accompagnement devraient également tirer parti des expériences d'«écologisation» menées dans le cadre de la politique agricole commune et veiller à garantir la cohérence par rapport aux autres politiques de l'Union.

Accompanying policy measures should also build on the experiences from "greening" under the Common Agricultural Policy and ensure coherence with other Union policies.


Les autorités locales et régionales devraient également tirer profit du perfectionnement d’instruments existants et de l’élaboration d’instruments supplémentaires, visant à rationaliser la collecte et la gestion des données environnementales, et à faciliter les échanges d’informations et de meilleures pratiques, ainsi que des efforts déployés pour améliorer la mise en œuvre du droit de l’environnement aux niveaux de l’Union, national, régional et local .

Local and regional authorities would also benefit from the further development of tools to streamline environmental data collection and management, and to facilitate the exchange of information and best practice, as well as efforts to improve implementation of environment law at Union, national, regional and local level .


Les pays candidats devraient également pouvoir tirer parti de cette initiative, par les mécanismes appropriés.

Candidate countries should also be able to benefit from this initiative, through the appropriate mechanisms.


Les mesures d'accompagnement devraient également tirer parti des expériences d'«écologisation» menées dans le cadre de la politique agricole commune et veiller à garantir la cohérence par rapport aux autres politiques de l'Union.

Accompanying policy measures should also build on the experiences from "greening" under the Common Agricultural Policy and ensure coherence with other Union policies.


Les autorités locales et régionales devraient également tirer profit du perfectionnement d’instruments existants et de l’élaboration d’instruments supplémentaires, visant à rationaliser la collecte et la gestion des données environnementales, et à faciliter les échanges d’informations et de meilleures pratiques, ainsi que des efforts déployés pour améliorer la mise en œuvre du droit de l’environnement aux niveaux de l’Union, national, régional et local (83).

Local and regional authorities would also benefit from the further development of tools to streamline environmental data collection and management, and to facilitate the exchange of information and best practice, as well as efforts to improve implementation of environment law at Union, national, regional and local level (83).


Tandis que la politique n'a pas pour objectif de garantir que toutes les régions aient les moyens de contribuer également aux progrès dans les nouvelles technologies, ces dernières devraient néanmoins être sur un pied d'égalité lorsqu'il s'agit de tirer parti de ces progrès et de les employer à des fins productives.

While the aim of policy is not to ensure that all regions have the means for contributing equally to advances in new technologies, they should nevertheless be equally placed to take advantage of those advances and to put them to productive use.


Les entreprises européennes spécialisées dans les nanotechnologies devraient tirer profit de cette croissance à deux chiffres du marché et être en mesure de conquérir, d'ici 2020, une part de marché au moins égale à la part de l'Europe dans le financement de la recherche à l'échelle mondiale (soit un quart).

Europe's nanotechnology companies should exploit this double digit market growth and be capable of capturing a market share at least equal to Europe's share of global research funding (i.e. a quarter) by 2020.


Les pays candidats devraient également pouvoir tirer parti de cette initiative, par les mécanismes appropriés.

Candidate countries should also be able to benefit from this initiative, through the appropriate mechanisms.


Grâce à la possibilité de réutilisation des données, les formulaires et la procédure de publication devraient également permettre aux autorités compétentes, si elles le souhaitent, de tirer parti de synergies avec la publication de procédures de mise en concurrence conformément à l'article 5, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1370/2007.

Through the possibility to reuse data, the forms and the publication procedure should also allow competent authorities, if they so wish, to reap synergies with the publication of a public tender for services pursuant to Article 5(3) of Regulation (EC) No 1370/2007.


- le projet en cours MARE/HELCOM pour la Baltique et le projet PNUD-GEF pour le bassin du Danube devraient également être pris en compte avant de tirer les conclusions finales sur les effets des détergents à base de phosphates sur l’eutrophisation dans l’UE.

- The ongoing MARE/HELCOM project for the Baltic and to the UNDP-GEF project on the Danube basin should also be taken into account before final conclusions are drawn on the effects of phosphate-based detergents on eutrophication in the EU.


w