Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient également encourager » (Français → Anglais) :

Les politiques menées devraient également encourager les investisseurs à prendre des engagements volontaires pour que les objets de leurs investissements respectent les principes de la durabilité.

Policies should also encourage investors to make voluntary commitments to invest in objects that follow sustainability principles.


Les États membres devraient également encourager les opérateurs économiques vendant uniquement des produits non alimentaires à ne pas distribuer gratuitement des sacs en plastique à poignées dans les points de vente de marchandises ou de produits.

Member States should also encourage economic operators selling solely non-food items not to provide plastic carrier bags free of charge at the point of sale of goods or products.


7. se félicite des mesures de la Commission en vue de lutter contre le chômage des jeunes qui, après "l'initiative pour l'emploi des jeunes dans l'UE" et surtout la "garantie pour la jeunesse" et conformément à la stratégie Europe 2020, visent à apporter des solutions qui favorisent la création d'emplois décents, de qualité élevée et durables et l'égalité des chances pour les jeunes, en soutenant l'inclusion sociale, en réduisant la précarité et le risque de pauvreté, leur permettant de vivre une vie digne de manière autonome, et en luttant contre la fuite des cerveaux; considère que de telles mesures devraient également encourager et renforcer les pr ...[+++]

7. Welcomes the Commission’s measures to combat youth unemployment which should, alongside the EU’s Youth Employment Initiative and, especially, the Youth Guarantee and in line with the EU 2020 Strategy, seek to put forward solutions to encourage the creation of decent, high-quality and sustainable jobs and equal opportunities for young people, promoting social inclusion, reducing job insecurity and the risk of poverty, giving young people a sense of dignity and an independent life and fighting the brain drain; –considers that such measures should also encourage and stren ...[+++]


Par ailleurs, les États membres devraient également encourager les associations de consommateurs et les organisations professionnelles concernées à publier la liste.

Furthermore, Member States should also encourage relevant consumer organisations and business associations to publish the list.


77. estime que les mesures de développement rural doivent relever les défis en matière de sécurité alimentaire, de gestion durable des ressources naturelles, de changement climatique, de perte de la biodiversité, d'épuisement des ressources en eau et de perte de la fertilité des sols, et doivent améliorer l'équilibre de la cohésion territoriale et l'emploi; considère que ces mesures devraient également encourager l'autosuffisance dans la production d'énergies renouvelables dans les exploitations, notamment à partir de déchets agricoles; affirme que les mesures de développement rural devraient contribuer à maintenir une valeur ajoutée a ...[+++]

77. Considers that rural development measures must respond to the challenges in the fields of food security, sustainable management of natural resources, climate change, biodiversity loss, depletion of water and soil fertility, and must enhance balanced territorial cohesion and employment; considers that these measures should also encourage self-sufficiency in production of on-farm renewable energy, notably from agricultural waste ...[+++]


77. estime que les mesures de développement rural doivent relever les défis en matière de sécurité alimentaire, de gestion durable des ressources naturelles, de changement climatique, de perte de la biodiversité, d'épuisement des ressources en eau et de perte de la fertilité des sols, et doivent améliorer l'équilibre de la cohésion territoriale et l'emploi; considère que ces mesures devraient également encourager l'autosuffisance dans la production d'énergies renouvelables dans les exploitations, notamment à partir de déchets agricoles; affirme que les mesures de développement rural devraient contribuer à maintenir une valeur ajoutée a ...[+++]

77. Considers that rural development measures must respond to the challenges in the fields of food security, sustainable management of natural resources, climate change, biodiversity loss, depletion of water and soil fertility, and must enhance balanced territorial cohesion and employment; considers that these measures should also encourage self-sufficiency in production of on-farm renewable energy, notably from agricultural waste ...[+++]


74. estime que les mesures de développement rural doivent relever les défis en matière de sécurité alimentaire, de gestion durable des ressources naturelles, de changement climatique, de perte de la biodiversité, d'épuisement des ressources en eau et de perte de la fertilité des sols, et doivent améliorer l'équilibre de la cohésion territoriale et l'emploi; considère que ces mesures devraient également encourager l'autosuffisance dans la production d'énergies renouvelables dans les exploitations, notamment à partir de déchets agricoles; affirme que les mesures de développement rural devraient contribuer à maintenir une valeur ajoutée a ...[+++]

74. Considers that rural development measures must respond to the challenges in the fields of food security, sustainable management of natural resources, climate change, biodiversity loss, depletion of water and soil fertility, and must enhance balanced territorial cohesion and employment; considers that these measures should also encourage self-sufficiency in production of on-farm renewable energy, notably from agricultural waste ...[+++]


Les États membres devraient également encourager les parties intéressées à établir des codes de conduite non contraignants visant notamment à contribuer à la mise en œuvre de la présente directive.

Member States should also encourage interested parties to draw up voluntary codes of conduct aimed, in particular, at contributing to the implementation of this Directive.


Dans le cadre des marchés de la défense et de la sécurité, les États membres et la Commission devraient également encourager le développement et la diffusion des meilleures pratiques entre les États membres et l’industrie européenne en vue d’encourager la libre circulation et la compétitivité sur les marchés de la sous-traitance au sein de l’Union, ainsi qu’une gestion efficace des fournisseurs et des PME en vue d’obtenir le meilleur rapport qualité-prix.

In the context of defence and security markets, the Member States and the Commission should also encourage the development and dissemination of best practices between Member States and European industry with a view to promoting free movement and competitiveness in Union subcontracting markets, as well as the effective management of suppliers and SMEs, in order to achieve the best value for money.


Elles devraient également encourager l'utilisation de normes ouvertes, ainsi que la création de grands groupes d'utilisateurs chargés d'analyser et de tester les modèles de prénormalisation et de spécifications en vue d'intégrer les aspects multilingues et multiculturels européens dans le processus de définition des normes mondiales relatives au contenu numérique d'apprentissage.

The activities should also encourage the use of open standards, and the creation of large user groups analysing and testing pre-standardisation and specifications schemes with a view to conveying European multilingual and multicultural aspects into the process of definition of global standards for digital learning content.


w