Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir vraisemblablement des répercussions défavorables
Avoir vraisemblablement des répercussions notables

Traduction de «devraient vraisemblablement avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir vraisemblablement des répercussions défavorables

be likely adversely to affect


avoir vraisemblablement des répercussions notables

be likely substantially to affect
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les titulaires de charge publique supérieurs — les ministres, le premier ministre, les secrétaires parlementaires, les ministres d'État et les hauts fonctionnaires — ne devraient tout simplement pas accepter des cadeaux qui, aux yeux d'une personne raisonnable, pourraient vraisemblablement avoir été donnés pour exercer une influence ou obtenir une faveur.

Our senior government officials — cabinet ministers, the Prime Minister, parliamentary secretaries, ministers of state and senior officials — simply should not accept gifts that, to a reasonable person, look like they were given to exercise influence or obtain a favour.


Le Ralliement national des Métis est un intervenant dans cette affaire, qui modifiera vraisemblablement la façon dont le gouvernement fédéral considère les droits des Métis, la Cour d’appel du Manitoba ayant déjà soutenu certains principes qui devraient avoir d’importantes conséquences. Je tiens également à signaler que le Ralliement national des Métis et notre organe dirigeant en Saskatchewan, Métis Nation-Saskatchewan, ont présenté une demande introductive dans le Nord-Ouest de la Saskatchew ...[+++]

It should also be noted that the Métis National Council and our governing member in Saskatchewan, the Métis Nation-Saskatchewan, filed a statement of claim in northwestern Saskatchewan in 1994 regarding the unfulfilled land grants promised under the Dominion Lands Act.


17. considère que si des particuliers, qui ont acquis des biens immobiliers en Espagne tout en étant conscients que la transaction était vraisemblablement entachée d'illégalité, peuvent être contraints de supporter le coût de leur prise de risque, la même chose doit s'appliquer par analogie, a fortiori, aux professionnels du secteur; en d'autres termes, les promoteurs qui ont conclu des contrats dont le caractère illégal ne devait pas leur avoir échappé, ne devraient pas pouvoir prétendre à une indemnisation pour ...[+++]

17. Considers that if private individuals who have bought property in Spain in the knowledge of the likely illegality of the transaction concerned can be obliged to bear the costs of their risk-taking, this must apply by analogy a fortiori to professionals in the field; considers therefore that developers who have entered into contracts the unlawfulness of which they should have known about ought not to be entitled to compensation for plans that are abandoned due to non-compliance with national and European law, and should not have any automatic right of to recover payments already made to municipalities when these have been made in the ...[+++]


17. considère que si des particuliers, qui ont acquis des biens immobiliers en Espagne tout en étant conscients que la transaction était vraisemblablement entachée d'illégalité, peuvent être contraints de supporter le coût de leur prise de risque, la même chose doit s'appliquer par analogie, a fortiori, aux professionnels du secteur; en d'autres termes, les promoteurs qui ont conclu des contrats dont le caractère illégal ne devait pas leur avoir échappé, ne devraient pas pouvoir prétendre à une indemnisation pour ...[+++]

17. Considers that if private individuals who have bought property in Spain in the knowledge of the likely illegality of the transaction concerned can be obliged to bear the costs of their risk-taking, this must apply by analogy a fortiori to professionals in the field; considers therefore that developers who have entered into contracts the unlawfulness of which they should have known about ought not to be entitled to compensation for plans that are abandoned due to non-compliance with national and European law, and should not have any automatic right of to recover payments already made to municipalities when these have been made in the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. considère que si des particuliers, qui ont acquis des biens immobiliers en Espagne tout en étant conscients que la transaction était vraisemblablement entachée d'illégalité, peuvent être contraints de supporter le coût de leur prise de risque, la même chose doit s'appliquer par analogie, a fortiori, aux professionnels du secteur; en d'autres termes, les promoteurs qui ont conclu des contrats dont le caractère illégal ne devait pas leur avoir échappé, ne devraient pas pouvoir prétendre à une indemnisation pour ...[+++]

17. Considers that if private individuals who have bought property in Spain in the knowledge of the likely illegality of the transaction concerned can be obliged to bear the costs of their risk-taking, this must apply by analogy a fortiori to professionals in the field; considers therefore that developers who have entered into contracts the unlawfulness of which they should have known about ought not to be entitled to compensation for plans that are abandoned due to non-compliance with national and European law, and should not have any automatic right of to recover payments already made to municipalities when these have been made in the ...[+++]


Étant donné que toutes les municipalités du Canada devraient vraisemblablement avoir le droit d'en bénéficier, le député a-t-il une idée de ce que devrait être un soutien minimum accordé à une municipalité capable de prouver qu'elle a un besoin légitime en matière d'infrastructure ou par rapport à une autre activité?

When we consider all the municipalities across the country that presumably should be eligible to benefit, I wonder if the member has a comment on what would be an appropriate minimum level of support for a municipality that could demonstrate a legitimate infrastructure need or appropriate other activity.


Comme les questions de responsabilité sociale et de régie d'entreprise revêtent de plus en plus d'importance, et comme un nombre croissant d'actionnaires estiment que la proportion de responsabilité sociale et de régie d'entreprise est liée à la valeur à long terme pour les actionnaires, les propositions des actionnaires devraient vraisemblablement avoir davantage d'incidence sur les entreprises.

As corporate social responsibility and corporate governance issues become of greater importance, and as increasing numbers of shareholders believe that social responsibility and corporate governance measures relate to long- term shareholder value, shareholder proposals are likely to have a greater impact on corporations.


En fait, l'un des amendements qu'on a cherché à apporter au comité, et qui a été rejeté malheureusement, portait sur la nécessité d'avoir un contrôle indépendant, vraisemblablement par le commissaire à la protection de la vie privée, pour veiller à ce qu'il y ait des rapports annuels de la part du ministre responsable, de la GRC, du SCRS, qui devraient être adressés au commissaire à la protection de la vie privée.

In fact one of the amendments that was sought in committee, which was unfortunately rejected, was the need to have independent oversight, likely the privacy commissioner, to ensure that there were annual reports from the minister responsible, from the RCMP, from CSIS, which would have to go to the privacy commissioner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient vraisemblablement avoir ->

Date index: 2023-09-19
w