Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentations d'échelon tous les deux ans
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA
Chaîne portant un godet sur tous les deux maillons
Géniteur se reproduisant à tous les deux ans
Ramassage tous les deux jours
Tous les deux
Tous les deux jours

Vertaling van "devraient tous deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

What Young People should know about AIDS


duettistes/les | duo/le | tête-à-tête/en | tous les deux

combination


augmentations d'échelon tous les deux ans

two-yearly increases in step




ramassage tous les deux jours

alternate day collection | every-other-day milk collection


géniteur se reproduisant à tous les deux ans

alternate-year spawner


chaîne portant un godet sur tous les deux maillons

chain with a bucket on every alternate link
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
70. souligne que le rapport et le programme de travail devraient tous les deux être présentés à la commission ECON par la commissaire en charge de la concurrence;

70. Stresses that both the Report and the Work Programme should be presented before the ECON Committee by the Commissioner for Competition;


64. souligne que le rapport et le programme de travail devraient tous les deux être présentés à la commission ECON par la commissaire en charge de la concurrence;

64. Stresses that both the Report and the Work Programme should be presented before the ECON Committee by the Commissioner for Competition;


Enfin, le Parlement européen et le Conseil devraient tous deux être en mesure d'émettre des objections par rapport à un projet de mesure d'exécution qui serait contraire à l'intention des colégislateurs.

Finally, the European Parliament and the Council should both be able to object to a draft implementing measure which would counteract the intention of the co-legislator.


(56) L'investissement et la concurrence devraient, tous deux, être encouragés, de manière à garantir le choix du consommateur.

(56) Both investment and competition should be encouraged in order to safeguard consumer choice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. réitère son avis selon lequel le passif afférent aux futurs paiements de pension et la créance à long terme sur les États membres – du fait qu'ils garantissent le financement du régime de pension – devraient, tous deux, figurer dans le bilan, de manière à donner une image fidèle des passifs existants et du coût réel du contrôle des comptes au sein de l'Union et afin de prendre en compte les principes de la comptabilité d'exercice applicable depuis le 1 janvier 2005;

5. Reiterates its opinion that both the liability for future pension payments and also the long-term claim against the Member States - by virtue of their guaranteeing the financing of the pension scheme - should be included in the balance sheet in order to give a clear picture of existing liabilities and of the true cost of auditing in the EU, as well as to reflect the principles of accrual accounting applicable from 1 January 2005;


En revanche, le déficit des administrations publiques et le déficit courant devraient tous deux se creuser pour atteindre respectivement 5,5% et 5,6% du PIB en 2004.

Nonetheless, in 2004, both the general government deficit and the current account deficit are expected to widen to 5.5% and 5.6% of GDP, respectively.


Ils ont tous les deux tort et ils devraient tous les deux se trouver un nouvel emploi. Les agriculteurs manifestent aujourd'hui sur la colline du Parlement où ils sont venus poser des questions à leur ministre in absentia.

Farmers are on Parliament Hill today to ask questions of their AWOL minister.


Le prochain Conseil européen de Lisbonne et les GOPE pour 2000 devraient tous deux contribuer à accélérer les réformes économiques en cours destinées à insuffler plus de dynamisme à l'économie européenne.

Both the forthcoming Lisbon European Council and the 2000 BEPG should accelerate the economic reforms under way in order inject more dynamism in the European economy"


Ils ne sont pas directement liés, mais devraient tous deux contribuer à la paix et à la stabilité en Europe et ne constituent aucune menace pour les pays tiers.

There is no direct link between them, but both should contribute to peace and stability in Europe and pose no threat to third countries.


41% estiment que les Nations Unies et la CE devraient tous deux co-présider.De loin, le plus haut soutien pour le rôle de la Communauté vient des Italiens (84%) et des Français (79%).

43% felt both the UN and the EC should co-preside. By far the highest support for the Community's role came from the Italians (84%) and the French (79%).




Anderen hebben gezocht naar : duettistes les     duo le     ramassage tous les deux jours     tous les deux     tous les deux jours     tête-à-tête en     devraient tous deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient tous deux ->

Date index: 2021-03-27
w