Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA
Vous voulez savoir

Traduction de «devraient savoir quelque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

What Young People should know about AIDS


Ce que les Conseils de santé des Premières nations devraient savoir au sujet de l'assurance

What First Nations health boards should know about insurance


Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des efforts particuliers devraient dès lors être entrepris pour éviter qu'un enfant soit privé de liberté et, en particulier, qu'il soit détenu à quelque stade que ce soit de la procédure avant qu'une juridiction ait tranché définitivement la question de savoir si l'enfant concerné a commis l'infraction pénale, étant donné les risques possibles pour son développement physique, mental et social, et parce que la privation de liberté ...[+++]

Special efforts should therefore be undertaken to avoid deprivation of liberty and, in particular, detention of children at any stage of the proceedings before the final determination by a court of the question whether the child concerned has committed the criminal offence, given the possible risks for their physical, mental and social development, and because deprivation of liberty could lead to difficulties as regards their reintegration into society.


Z. considérant que les décisions fiscales anticipées ne sont pas censées affecter de quelque manière que ce soit le traitement fiscal d'une opération ni bénéficier à certains contribuables au détriment des autres, mais devraient au contraire, toutes choses égales par ailleurs, produire le même effet que l'application a posteriori des dispositions fiscales de fond; que, par conséquent, le présent rapport ne se concentre pas exclusivement sur les rescrits fiscaux mais couvre, conformément au mandat confié à la commission spéciale du P ...[+++]

Z. whereas advanced tax rulings are not supposed to affect in any way the tax treatment of any transaction, nor benefit one taxpayer over another, but rather should have, everything being equal, the same effect as the ex post application of the underlying tax provisions; whereas, accordingly, the focus of this report is not strictly limited to tax rulings but includes, in line with the mandate given to its special committee (TAXE), any tax measure similar in nature or in effect, under the generic term of ‘harmful tax practices’, i.e. measures aimed at attracting non-resident firms or transactions at the expense of other tax jurisdictio ...[+++]


Z. considérant que les décisions fiscales anticipées ne sont pas censées affecter de quelque manière que ce soit le traitement fiscal d'une opération ni bénéficier à certains contribuables au détriment des autres, mais devraient au contraire, toutes choses égales par ailleurs, produire le même effet que l'application a posteriori des dispositions fiscales de fond; que, par conséquent, le présent rapport ne se concentre pas exclusivement sur les rescrits fiscaux mais couvre, conformément au mandat confié à la commission spéciale du Pa ...[+++]

Z. whereas advanced tax rulings are not supposed to affect in any way the tax treatment of any transaction, nor benefit one taxpayer over another, but rather should have, everything being equal, the same effect as the ex post application of the underlying tax provisions; whereas, accordingly, the focus of this report is not strictly limited to tax rulings but includes, in line with the mandate given to its special committee (TAXE), any tax measure similar in nature or in effect, under the generic term of ‘harmful tax practices’, i.e. measures aimed at attracting non-resident firms or transactions at the expense of other tax jurisdiction ...[+++]


Le fils de Tamara s'est retrouvé seul quand elle a disparu, et Mme Radek pense que tous les Canadiens devraient savoir qu'une femme portée disparue est souvent une mère qui laisse derrière elle des enfants qui se demanderont à jamais ce qui est advenu de leur mère. Les participants à la marche pour la justice arriveront à Ottawa le 15 septembre, quelques jours après la reprise des travaux du Parlement.

Tamara's son was left behind when she went missing, and Ms. Radek thinks all Canadians need to realize that a missing woman is often a mother, leaving behind children who will always wonder, “Where did my mother go?” The walk4justice will arrive in Ottawa on September 15, only a few days after Parliament resumes sitting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président: Non, mais nous. M. David Anderson: Je crois qu'en insistant pour dire que les personnes devraient savoir quelque chose qu'elles ignorent et en assumer la responsabilité est plus exigeant que de simplement dire qu'elles ne devraient pas avoir quelque chose en leur possession.

The Chair: No, but we're not Mr. David Anderson: I think insisting that people should know something they don't know, and being held liable for it, is more onerous than just saying they should not possess something.


Les Canadiens qui suivent ce débat devraient savoir qu'un million et demi de personnes âgées se partagent plus de 5 milliards de dollars en prestations du Supplément de revenu garanti et que, depuis 2002, le ministère a envoyé quelque 285 000 lettres aux personnes âgées n'ayant jamais fait une demande de supplément, mais qui pouvaient y avoir droit.

Canadians who are listening to the debate should know that 1.5 million seniors receive over $5 billion in guaranteed income supplement benefits and that since 2002, 285,000 letters were mailed out by the department to seniors who had not applied for the supplement and who might be eligible.


Les 5 000 membres et l'argent requis pour leur matériel, à savoir quelque 2 milliards de dollars, devraient être consacrés à rétablir les capacités de combat actuelles des forces armées.

The 5,000 personnel and the money needed for their equipment, some $2 billion, should be used to restore current combat capabilities.


Les fonds nécessaires à cette fin, à savoir quelque 1,1 milliard d'EUR, devraient être trouvés (le cas échéant en puisant dans les crédits attribués aux infrastructures de recherche et aux mesures de coordination) ou simplement mis à disposition;

The necessary funding of some EUR 1,100 million would have to be obtained from economies or additional financing (e.g. at the expense of an increase for research infrastructure and coordinating measures);


Je me demande si Revenu Canada sait quelque chose que l'honorable sénateur Stratton et les membres de son comité devraient savoir au sujet du projet de loi C-43?

I was wondering whether Revenue Canada knows something that the Honourable Senator Stratton and his committee does not know about Bill C-43?


Le rapporteur a présent à l'esprit un fait que nos autres collègues, membres de la commission de l'économie et de la Commission, devraient également connaître : à savoir que les subventions d'État, de quelque type que ce soit, nuisent à l'économie, au bon fonctionnement du marché et aux consommateurs.

The rapporteur knows something of which other colleagues in the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Commission ought to be aware: State subsidies of any kind damage the economy, impair the operation of the market and harm consumers.




D'autres ont cherché : vous voulez savoir     devraient savoir quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient savoir quelque ->

Date index: 2021-02-03
w