Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

Vertaling van "devraient savoir combien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que les Conseils de santé des Premières nations devraient savoir au sujet de l'assurance

What First Nations health boards should know about insurance


Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

What Young People should know about AIDS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le régime conservateur ne voit pas pourquoi les députés devraient savoir combien coûteront les mesures proposées avant de voter sur celles-ci.

According to that Conservative regime, members of Parliament should not know how much legislation will cost before they have to vote on these pieces of legislation.


Cela dit, les députés devraient savoir combien cela va coûter vraiment au cadre financier (1655) M. Yvon Godin: Très bien, mais ensuite, quand nous savons combien cela coûte, que faisons-nous?

Having said that, members should know what this actually is going to cost the fiscal framework (1655) Mr. Yvon Godin: Okay, but then we know how much it costs. What do we do with it?


Les personnes devraient savoir combien de temps elles devront attendre pour subir une analyse ou recevoir un traitement, surtout s'il s'agit d'un traitement invasif.

People should be told how long they must wait for testing or treatment, especially invasive treatments.


En outre, je voudrais savoir combien de fonctionnaires travaillent actuellement pour les services de la Commission responsables de la politique extérieure de l’UE, et combien de fonctionnaires devraient travailler dans le futur Service d’action extérieure?

Furthermore, I should like to ask how many officials currently work in the Commission services responsible for EU external policy, and how many officials are expected to work in the future External Action Service?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, je voudrais savoir combien de fonctionnaires travaillent actuellement pour les services de la Commission responsables de la politique extérieure de l’UE, et combien de fonctionnaires devraient travailler dans le futur Service d’action extérieure?

Furthermore, I should like to ask how many officials currently work in the Commission services responsible for EU external policy, and how many officials are expected to work in the future External Action Service?


La première question était de savoir combien de temps encore le système de contingents actuel devrait rester en vigueur, la seconde dans quelle mesure, ou si les niveaux de contingentement devraient en être modifiés.

The first was the question of how long, or in other words how much longer the present quota system should remain in force, and the second was the question of how much, or in other words whether the quota levels should be changed.


Les gens devraient savoir combien ils versent au gouvernement en taxes.

People should know what they are paying to the government in terms of taxation.


Les contribuables ont le droit de voir où va leur argent et, à l'inverse, ils devraient savoir combien il en coûte quand ils ont recours à des programmes et des services.

The taxpayers are entitled to see where their money goes and conversely they should be shown how much it is costing when they themselves access programs and services.




Anderen hebben gezocht naar : devraient savoir combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient savoir combien ->

Date index: 2023-02-06
w