Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

Traduction de «devraient savoir clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que les Conseils de santé des Premières nations devraient savoir au sujet de l'assurance

What First Nations health boards should know about insurance


Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

What Young People should know about AIDS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’il ressort de l’évaluation individualisée que la justification prévue par l’article 4, paragraphe 5, à savoir assurer une meilleure intégration et prévenir des mariages forcés, n’est pas applicable, les États membres devraient envisager de faire une exception et d’autoriser ainsi le regroupement familial dans les cas où la condition d’âge minimal n’est pas remplie, ainsi, lorsque l’évaluation individualisée fait clairement apparaître l'absenc ...[+++]

If the individual assessment shows that the justification for Article 4(5), i.e. ensuring better integration and preventing forced marriages, is not applicable, then MSs should consider making an exception thus allowing for family reunification in cases in which the minimum age requirement is not fulfilled. For instance, when it is clear from the individual assessment that there is no abuse, e.g. in the case of a common child.


Tous les signataires devraient savoir clairement qui finance l'initiative en question.

It should be clear to all signatories who is financing the respective initiative.


S’il ressort de l’évaluation individualisée que la justification prévue par l’article 4, paragraphe 5, à savoir assurer une meilleure intégration et prévenir des mariages forcés, n’est pas applicable, les États membres devraient envisager de faire une exception et d’autoriser ainsi le regroupement familial dans les cas où la condition d’âge minimal n’est pas remplie, ainsi, lorsque l’évaluation individualisée fait clairement apparaître l'absenc ...[+++]

If the individual assessment shows that the justification for Article 4(5), i.e. ensuring better integration and preventing forced marriages, is not applicable, then MSs should consider making an exception thus allowing for family reunification in cases in which the minimum age requirement is not fulfilled. For instance, when it is clear from the individual assessment that there is no abuse, e.g. in the case of a common child.


Par exemple, deux éléments de ce programme, à savoir la liberté et la sécurité des citoyens de l’Union européenne, devraient très clairement être inclus dans l’évaluation du projet de Schengen.

For instance, two elements of the programme, the freedom and security of EU citizens, clearly should be included in the evaluation of the Schengen project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’organisme de réglementation des pensions a notamment clairement fait savoir que les régimes devraient disposer d’un certain niveau de solvabilité et que les administrateurs devraient demander à l’employeur finançant le régime de rembourser tout déficit à l’encontre de cet objectif de financement des provisions techniques «aussi rapidement que l’employeur peut raisonnablement se le permettre».

The Pensions Regulator has made clear, among other things, that it expects schemes to have a certain level of solvency and that it expects trustees to seek recovery of any deficit as against that technical provisions funding target from the sponsoring employer ‘as quickly as the employer can reasonably afford’.


L’UE et nos alliés dans la région devraient faire clairement savoir que le recours à la force ne sera pas toléré et qu’il est essentiel d’éviter toute effusion de sang.

The EU and our allies in this region should give a clear signal that the use of force will not be tolerated and that avoiding bloodshed is essential.


Les conclusions à tirer de ce rapport devraient être les suivantes: chacun devrait faire savoir clairement s’il souhaite ou non de réelles améliorations et, dans tous les cas, les problèmes de logiciel ne devraient pas servir de prétexte.

The conclusion that should be drawn from this report is that everyone should state clearly whether they want genuine improvements to be made or not, and that in any case software problems should not be used as a smokescreen.


Les différentes autorités devraient se mettre clairement d’accord sur la question de savoir qui donne quel type d’information aux médias.

There should be clear agreements between the various authorities on who is to inform the media and the type of information to be given.


2. se félicite de l'initiative de la Commission, et demande que soit élaboré d'urgence un plan d'action détaillé assorti d'engagements financiers et d'un calendrier pour chaque proposition importante; juge que ce plan devrait être approuvé par les comités consultatifs, à savoir le comité consultatif pour la sécurité, l'hygiène et la protection de la santé sur le lieu de travail et organe permanent pour la sécurité et la salubrité dans les mines de houille et les autres industries extractives, le Parlement européen et le Conseil avant le Conseil européen du printemps 2003 et qu'il pourrait faire l'objet d'un contrôle annuel au moyen du t ...[+++]

2. Welcomes the Commission's initiative and urgently calls for a detailed action plan with financial and timing commitments against each major proposal; such a plan should be endorsed by the Advisory Committees on Safety, Hygiene and Health Protection at Work; and the Safety and Health Commission for the Mining and Other Extractive Industries, the European Parliament and the Council in time for the Spring 2003 European Council and could then be subject to annual monitoring through the Social Agenda scoreboard, as advocated by Council Resolution of 3 June 2002 on a new Community strategy on health and safety at work (2002-2006) ; Parli ...[+++]


6. Assurer la transparence et la prévisibilité: Les membres d'un système de pension devraient clairement savoir ce qu'ils peuvent attendre en matière de prestations dans diverses circonstances.

6. Ensure transparency and predictability: It should be clear to pension scheme members what they can expect in terms of benefits under various circumstances.




D'autres ont cherché : devraient savoir clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient savoir clairement ->

Date index: 2024-11-08
w