Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient s'avérer utiles » (Français → Anglais) :

Les chiffres produits par mon cabinet, qui sont le fruit d'un travail mené ces dernières années, devraient s'avérer utiles dans vos délibérations.

My firm has produced these numbers over the last few years and they should be useful in your deliberations.


16. considère que les organes décisionnels devraient pouvoir traiter des substances présentant des mécanismes d'action et des propriétés identiques par groupes s'ils disposent de données suffisantes, sachant qu'en l'absence de telles données il peut s'avérer utile de regrouper les substances au regard de l'analogie de leurs structures, afin notamment de hiérarchiser la priorité des essais futurs dans l'optique de protéger aussi rapidement et efficacement que possible la population contre les e ...[+++]

16. Considers that it should be possible for decision-making bodies to deal with substances having the same modes of action and properties on a group basis when sufficient data is available, while in the absence of sufficient data it may be useful to group substances on the basis of structural similarity, for example in order to establish priorities for further testing, in order to protect the public as quickly and effectively as possible from the effects of exposure to endocrine disrupters, and limiting the number of animal tests; takes the view that grouping chemicals with structural similarity should be applied if the manufacturer or ...[+++]


17. considère que les organes décisionnels devraient pouvoir traiter des substances présentant des mécanismes d'action et des propriétés identiques par groupes s'ils disposent de données suffisantes, sachant qu'en l'absence de telles données il peut s'avérer utile de regrouper les substances au regard de l'analogie de leurs structures, afin notamment de hiérarchiser la priorité des essais futurs dans l'optique de protéger aussi rapidement et efficacement que possible la population contre les e ...[+++]

17. Considers that it should be possible for decision-making bodies to deal with substances having the same modes of action and properties on a group basis when sufficient data is available, while in the absence of sufficient data it may be useful to group substances on the basis of structural similarity, for example in order to establish priorities for further testing, in order to protect the public as quickly and effectively as possible from the effects of exposure to endocrine disrupters, and limiting the number of animal tests; takes the view that grouping chemicals with structural similarity should be applied if the manufacturer or ...[+++]


S'il peut s'avérer utile d'accélérer le traitement des demandes en provenance d'une catégorie d'immigrants ayant des compétences utiles pour le Canada, il serait très dommageable de restreindre la venue de personnes appartenant à certains groupes raciaux ou religieux.

While it may be useful to provide expedited review of applications from those who are in a skill category necessary to Canada, it would be very harmful if we limited people coming from a particular racial group or religion.


Ces programmes se sont avérés utiles pour décourager la pêche INN et devraient donc être largement étendus.

These programmes have proven their worth in discouraging IUU fishing and so need to be much expanded.


2. estime que toutes les propositions de l'Union européenne devraient se fonder sur une consultation la plus large, ouverte et transparente possible et qui couvre divers points de vue, et que la publication de la liste des personnes consultées devrait être diffusée auprès du Conseil et du Parlement européen en même temps que la proposition législative; bien que les consultations par le biais d'Internet puissent s'avérer utiles dans le cadre de ce processus, elles doivent être néanmoins envisagées avec prudence ca ...[+++]

2. All EU proposals should be based on the widest and most open and transparent possible consultations, in which different views should be represented, and the list of consultees should always be forwarded to the Council and Parliament with the legislative proposal. Internet consultations can help in this process, but should also be treated with caution since they can be easy to manipulate.


Pour atténuer les effets négatifs des asymétries existant sur les différents marchés nationaux, il pourrait être utile de confier à la Commission un rôle plus fort de contrôle et d'orientation par rapport aux autorités nationales de réglementation ; il pourrait également s'avérer utile de créer des mécanismes à travers lesquels les autorités nationales puissent collaborer et se coordonner.

In order to alleviate the negative effects of the present imbalances in the different national markets, it might be appropriate to confer upon the Commission greater power to monitor and guide the national regulatory authorities, and to create mechanisms for cooperation and coordination between the national authorities.


Toutefois, il convient de ne pas exagérer la difficulté: globalement, les nouveaux adhérents devraient s'avérer des partisans convaincus de la finalité et des politiques de l'Union européenne, s'agissant notamment de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), de la cohésion économique et sociale, ainsi que de la justice et des affaires intérieures (JAI); en outre, ils devraient reconnaître l'importance fondamentale d'une intégration économique dans le cadre du marché intérieur et de l'UEM, ainsi que d'une attitude ouverte vis-à-vis du reste du monde.

However, difficulties should not be exaggerated: on the whole, acceding members are likely to prove firm supporters of the finality and policies of the EU, including the CFSP, economic and social cohesion, and JHA, while also recognising the fundamental importance of economic integration through the Single Market, the EMU and an open attitude towards the rest of the world.


Notre contribution à l'ACDI peut ne pas sembler particulièrement utile à l'électeur moyen, en période pré-électorale, mais dans une perspective globale de sécurité nationale et de bien-être de la population canadienne, l'ACDI peut s'avérer utile et efficace.

Our contribution to CIDA, while it may not look particularly helpful to any individual in an election, in the overall perspective of national security and the well-being of Canada could be a very significant and effective tool.


Les progrès du programme de formation appelé "The Economist Intelligence Unit (EIU)" pourra ainsi être mesuré à la lecture des articles publiés par les candidats dans les publications de l'EIU tandis que les candidats participant au projet de "Centre de perfectionnement des journalistes et des cadres de la presse" à Paris publieront un journal annuel dans le cadre de leur formationau moyen de séminaires et d'échanges de programmes Les séminaires et les échanges de programmes devraient s'avérer tout aussi utiles dans quelque formule de ...[+++]

The progress of "The Economist Intelligence Unit (EIU)" training project, for example, will be reflected in the articles printed by the candidates in EIU publications while candidates for the Centre de Perfectionnement des Journalistes et des Cadres de la Presse (CFPJ) project in Paris will produce an annual journal as part of their trainingand seminars and programme exchanges Seminars and programme exchanges should prove equally valuable in any continuation of MED-MEDIA.


w