Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brunir
Devenir exigible pour quelqu'un
Faire revenir
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Passer
Revenir
Revenir au format précédent
Revenir au jeu
Revenir au premier format
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Revenir sur sa décision
Revenir à quelqu'un
Stabiliser
être dévolu à quelqu'un

Vertaling van "devraient revenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

to level off


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone


revenir au format précédent [ revenir au premier format ]

repeat length




Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays

right to leave any country, including one's own, and to return to one's country




revenir sur sa décision

to reverse one's first decision | to revoke one's decision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne fait aucun doute que le rééquilibrage des pouvoirs, qui visera à déterminer quels pouvoirs devraient être confiés aux provinces et quels autres devraient revenir au gouvernement fédéral, contribuera grandement à apaiser les craintes des citoyens du Québec et de la Colombie-Britannique.

A rebalancing of powers by defining which issues should be within the provincial government's jurisdiction and which should be in the federal government's jurisdiction would certainly go a long way to resolving many of the concerns of Quebeckers and British Columbians.


Les paiements aux dispositifs de financement, et à partir de ceux-ci, devraient être symétriques: les recettes et recouvrements provenant de toutes les mesures de résolution financées par les dispositifs de financement devraient revenir à ces derniers.

The payments to and from the financing arrangements should be symmetrical: the revenues and recoveries from all resolution measures funded from the financing arrangements should be channelled back to the financing arrangements.


Lorsque la période de résolution est terminée et que ces parts sont vendues, les recettes devraient revenir aux dispositifs de financement.

When the resolution period is over and such shares are sold, the revenues should be channelled to the financing arrangements.


(8) Les droits sur la fixation de l'exécution devraient revenir à l'artiste interprète ou exécutant si un producteur de phonogrammes s'abstient de mettre en vente, en quantité suffisante, au sens de la convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion, des exemplaires d'un phonogramme qui, en l'absence de prolongation de la durée de protection, serait dans le domaine public, ou s'abstient de mettre un tel phonogramme à la disposition du public.

(8) The rights in the fixation of the performance should revert to the performer if a phonogram producer refrains from offering for sale in sufficient quantity within the meaning of the International Convention on the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations copies of a phonogram which, but for the term extension, would be in the public domain or refrains from making such a phonogram available to the public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces territoires, qui sont situés dans les frontières de la Serbie et de la Macédoine actuelle, devraient revenir sous la juridiction de la Bulgarie parce que ces pays ne peuvent être considérés comme les successeurs de l’État serbo-croato-slovène.

These territories, which lie within the borders of the present-day countries of Serbia and Macedonia, should be returned to the jurisdiction of Bulgaria because these countries cannot be considered as successors to the Serbo-Croato-Slovenian state.


Oui, j'estime que les soldats canadiens devraient revenir et retourner dans leur famille, dans le pays qu'ils aiment et servent.

Yes, I feel Canadian troops should come back home and return to their family and country that they cherish and serve.


En conséquence, les tarifs pakistanais qui pouvaient atteindre 70%, devraient revenir à des niveaux beaucoup plus réalistes, ce qui profiterait à l'industrie communautaire en augmentant ses potentialités d'exportation.

As a result, EU industry would see Pakistani tariffs, which had reached 70%, return to much more realistic levels thereby increasing the potential for greater EU exports.


Qui plus est, la moindre solidité de l'excédent primaire ne provient aucunement d'un dérapage des dépenses courantes primaires, lesquelles devraient revenir de 37,9% du PIB en 1999 à 36,2% en 2003.

Furthermore, the lower primary surplus does not result from a drift in primary current expenditures, which are projected to decline from 37.9% of GDP in 1999 to 36.2% of GDP in 2003.


29. considère que ces soldes devraient revenir à l'Union européenne et que celle-ci peut en confier la gestion totale ou partielle à un organe contrôlé par elle;

29. Considers that the European Union holds the title to these assets and that it may entrust the full or partial management thereof to a body under its control;


Monsieur le Président, mon collègue ne cesse de répéter que, comme 60 p. 100 du secteur aéronautique est établi au Québec, 60 p. 100 des activités devraient revenir au Québec.

Mr. Speaker, my friend keeps saying that 60% of the benefits come from Quebec and therefore, 60% of the benefits should be in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient revenir ->

Date index: 2021-03-23
w