Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir selon les prévisions
Agir conformément à ses promesses
Case à remplir
Condition d'inscription sur les listes électorales
Condition à remplir pour être
Directive qualification
Exécuter une obligation
Faciliter la capacité à remplir un rôle
Honorer une obligation
Pro
Remplir son contrat
Remplir son mandat
Remplir son rôle convenablement
Remplir une déclaration
Remplir une déclaration d'impôt
Remplir une déclaration de revenus
Remplir une obligation
Remplissable en ligne
Remplissable à l'écran
Réaliser son contrat
Répondre aux espoirs
Répondre à l'attente
Section à remplir
Tenir bon
Tenir le pari
Tenir parole
Tenir ses promesses
à remplir en ligne
à remplir à l'écran
être à la hauteur

Vertaling van "devraient remplir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenir ses promesses [ répondre aux espoirs | remplir son rôle convenablement | tenir parole | tenir bon | répondre à l'attente | remplir son mandat | être à la hauteur | réaliser son contrat | remplir son contrat | tenir le pari | agir conformément à ses promesses | aboutir selon les prévisions | pro ]

deliver the goods


remplir une déclaration de revenus [ remplir une déclaration | remplir une déclaration d'impôt ]

prepare a return [ prepare a tax return ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


condition à remplir pour être | condition à remplir pour l'inscription sur les listes électorales | condition d'inscription sur les listes électorales

franchise qualification


insertion d'un produit de remplissage sous la peau pour remplir un défaut

Insertion of tissue expander of skin


faciliter la capacité à remplir un rôle

Facilitating ability to perform role


remplissable en ligne | à remplir en ligne | remplissable à l'écran | à remplir à l'écran

on-line fillable | fillable on line | on-screen fillable | fillable on screen


section à remplir [ case à remplir ]

area to be completed


remplir une obligation | honorer une obligation | exécuter une obligation

fulfill an obligation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, conformément à leur statut particulier, cette coopération ne devrait être ouverte qu'aux personnes et entités qui respectent les valeurs sur lesquelles l'Union est fondée, énoncées à l'article 2 du traité sur l'Union européenne, et devraient remplir certaines conditions appropriées, qui devraient en outre être claires et objectives et être mises à la disposition du public.

However, in accordance with their particular status, that cooperation should only be open to individuals and entities which respect the values on which the Union is founded as set out in Article 2 of the Treaty on European Union and meet certain appropriate conditions, which should moreover be clear and objective and be made publicly available.


Seuls les services de confiance fournis au public ayant des effets sur les tiers devraient remplir les exigences du présent règlement.

Only trust services provided to the public having effects on third parties should meet the requirements laid down in the Regulation.


Cette année, les enfants devraient remplir 6 000 bouteilles.

This year, they are expected to fill 6,000 bottles.


Il devrait préciser les critères de sélection, y compris les conditions que les candidats devraient remplir pour pouvoir postuler.

It should specify the selection criteria, including the requirements which candidates should meet in order to be eligible for the post.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même les statisticiens et les personnes venues témoigner au comité ont estimé qu'environ 70 p. 100 des gens devraient remplir ce formulaire.

Even the statisticians and the people who appeared before committee said we would probably get about a 70% return rate.


À cette fin, il convient d'établir les principes généraux ainsi que les fonctions nécessaires que tous les programmes devraient remplir.

To this end, it is necessary to establish general principles and necessary functions which all programmes should fulfil.


Dans les mêmes circonstances, il y a lieu d'établir que la Commission différencie les moyens par lesquels les États membres devraient remplir les fonctions de certification des dépenses et de vérification des systèmes de gestion et de contrôle et de fixer les conditions selon lesquelles la Commission est en droit de limiter ses propres audits et de s'appuyer sur les assurances fournies par les organismes nationaux.

In these same circumstances, it is necessary to establish that the Commission differentiates the means by which Member States should fulfil the functions of certification of expenditures and of verification of the management and control system and to establish the conditions under which the Commission is entitled to limit its own audit and rely on the assurances provided by national bodies.


Dès que le code serait en vigueur, tous les parlementaires, y compris les ministres et les secrétaires parlementaires, devraient remplir une déclaration dans les 60 jours de leur entrée en fonctions.

Once the code is fully operational, all parliamentarians, including ministers and parliamentary secretaries, would be required to file a statement within 60 days of taking office.


Cette proposition prévoit qu'avant de lancer un service régulier, les exploitants de transbordeurs et de navires de passagers à grande vitesse devraient remplir un éventail de conditions de sécurité strictes.

Under this proposal, before launching a regular service, operators of ferries and high-speed passenger craft must fulfil a range of strict safety conditions.


- Les entreprises ne devraient remplir qu'un questionnaire unique qui serait envoyé aux diverses administrations concernées;

¨ Only require enterprises to fill in a single form which will be sent to the relevant parts of the administration;


w