Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire tout ce qui est dans leur pouvoir
Pouvoir faire l'objet d'un appel ou d'une révision
Pouvoir faire l'objet d'une conversion
Pouvoir faire l'objet de

Vertaling van "devraient pouvoir faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

it must be possible for ownership of goods placed in free zones to be transferred




pouvoir faire l'objet d'un appel ou d'une révision

be subject to appeal or review


pouvoir faire l'objet d'une conversion

be capable of being commuted


faire tout ce qui est dans leur pouvoir

to use their best endeavours


réservation du pouvoir de faire une nouvelle disposition

reservation of power to resettle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nature et les résultats du processus d’audit devraient pouvoir faire l’objet d’une inspection[17].

The nature and results of the auditing process should be available for inspection [17].


Ces points d'accès devraient pouvoir faire partie d'un réseau doté d'un systèmed'authentification unique, qui serait valable dans l'ensemble de l'Union et auquel d'autres réseaux de connectivité sans fil locale gratuite devraient pouvoir adhérer.

Those access points should be able to form part of a network with a single authentication system that is valid across the whole Union and otherfree local wireless connectivity networks should be able to join the system.


Beaucoup de compagnies risquent d'être intéressées par ces routes et devraient pouvoir faire des offres, sans compter que les contribuables canadiens devraient pouvoir tirer profit de la vente de ce droit.

Lots of people might be interested in getting these routes, and they should be allowed to bid on them. And the Canadian taxpayer should collect for this right.


Le sénateur Rompkey: Je vais me répéter et répondre au sénateur Di Nino: je crois que nous convenons comme lui que nous ne devrions pas mettre de bâtons dans les roues à personne, que les comités devraient pouvoir faire leur travail et que nous devrions les encourager à le faire.

Senator Rompkey: Just to reiterate and to deal with Senator Di Nino's point, I believe we are in agreement with him that we should not put up roadblocks, that committees should be able to do their work and we should encourage them to do that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres devraient pouvoir faire mention d’avertissements additionnels concernant les contrats de crédit, adaptés à leur marché national et à leurs pratiques nationales, si ces avertissements ne sont pas déjà expressément compris dans la FISE.

Member States should be able to specify further warnings on credit agreements, adapted to their national market and practices, where such warnings are not already specifically included in the ESIS.


Les recettes affectées internes devraient pouvoir faire l'objet d'un report limité à un an, sauf dispositions contraires du présent règlement.

It should be possible to carry over internal assigned revenue for one year only, except where this Regulation provides otherwise.


Les actes administratifs de portée individuelle devraient pouvoir faire l’objet d’un réexamen interne lorsqu’ils ont un effet juridiquement contraignant et extérieur.

Administrative acts of individual scope should be open to possible internal review where they have legally binding and external effects.


Nous croyons simplement que les Canadiens devraient pouvoir diriger leur pays comme ils l'entendent, sans avoir à plaire à tout bout de champ au Québec, et que les Québécois devraient pouvoir faire la même chose sans avoir à plaire au Canada (1755) Mon collègue, le député de Fraser Valley-Est, dit encore espérer que je comprendrai que ses électeurs en ont assez de ce genre de conduite.

We simply think that Canadians should be able to run their country the way they want, without having to please Quebec at each moment, and that Quebec should be allowed to do the same (1755) My friend from Fraser Valley East continued: ``I hope the member understands that people from my riding are frustrated by this kind of behaviour''.


Les Etats membres considèrent que les grandes lignes du projet devraient pouvoir faire l'objet d'une orientation favorable et que le texte du Règlement devrait pouvoir être adopté d'ici le premier Conseil Marché intérieur le 10 mars 1994.

The Member States consider that the broad thrust of the proposal should be endorsed and that it should be possible for the text of the Regulation to be adopted by the time the first Internal Market Council meeting is held on 10 March 1994.


Les handicapes devraient pouvoir faire valoir le principe de l'egalite des chances devant les tribunaux ou les autres instances competentes.

Disabled people should be able to invoke the principle of equal opportunities in the courts or other competent bodies.




Anderen hebben gezocht naar : pouvoir faire l'objet d'une conversion     pouvoir faire l'objet     devraient pouvoir faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient pouvoir faire ->

Date index: 2024-03-18
w