Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient plutôt soutenir " (Frans → Engels) :

Les travaux de la plate-forme ne devraient donc pas empêcher les contrôles rigides ou autres activités des États membres visant à lutter contre l'économie souterraine mais devraient plutôt soutenir des mesures d'encouragement et de promotion du travail déclaré et faire baisser la fraude à la sécurité sociale.

The work of the Platform should therefore not prevent rigid checks or other activities by Member States to fight against the black economy but should, rather, support measures to encourage and promote declared work and curb social security fraud.


Les subventions devraient plutôt soutenir des formes d'énergies alternatives renouvelables afin de permettre la transition vers un approvisionnement énergétique durable.

Subsidies should instead be used for alternative renewable forms of energy to achieve the shift towards a sustainable energy supply.


Dans leurs articles, les journalistes soutiennent que, en cette période économique difficile et dangereuse, les gouvernements doivent s'abstenir de faire des compressions et qu'ils devraient plutôt soutenir l'économie.

They are saying that, during these difficult and dangerous economic times, it is not the time for governments to cut. It is the time for governments to support the economy.


Ils devraient plutôt soutenir ceux qui les ont élus et envers qui ils ont des comptes à rendre.

Rather, they should be supporting those that elected them and to whom they are accountable.


J'invite mes collègues à appuyer cet effort concerté du gouvernement visant à soutenir l'industrie de la pêche au homard en rejetant la solution proposée dans la motion dont nous sommes saisis. Ils devraient plutôt appuyer la stratégie de Pêches et Océans Canada visant à résoudre les problèmes sous-jacents à long terme qui menacent la prospérité économique des collectivités côtières qui dépendent de la pêche.

I encourage my hon. colleagues to support the government's concerted effort to bolster the lobster industry by rejecting the remedy that is suggested in the motion that is now before us, and instead supporting DFO's strategy to deal with the long-term underlying issues that threaten the economic prosperity of fishery dependent coastal communities.


Les recettes de l'Agence devraient plutôt être réinvesties afin de garantir l'excellence de l'Agence et, deuxièmement, de soutenir des projets propres à promouvoir l'harmonisation, la convergence et l'excellence en matière de protection de la propriété intellectuelle en Europe.

The income of the Agency should rather be reinvested to guarantee the excellence of the Agency, and secondly to promote projects that will promote harmonization, convergence and excellence of IP protection in Europe.


17. considère que les règles commerciales et leur mise en œuvre devraient soutenir plutôt que contredire la mise en œuvre effective d'objectifs sur le plan environnemental, social, de la santé, de la protection des consommateurs et sur le plan économique; considère d'autre part que le commerce devrait activement promouvoir une production, une consommation et un échange de biens et de services écologiquement durables par le biais d'incitations positives, d'une assistance technique et d'un renforcement des capacités dans les pays en développement; estime que des instruments d ...[+++]

17. Considers that trade rules and their implementation should support rather than contradict the effective implementation of environmental, social, health, consumer protection and economic objectives; believes, furthermore, that trade should actively promote ecologically sustainable production and consumption of and trade in goods and services by providing positive incentives, technical assistance and capacity-building in developing countries; also considers that trade instruments should be used to address environmental and public health issues;


10. considère que les règles commerciales et leur mise en œuvre devraient soutenir plutôt que contredire la mise en œuvre effective d'objectifs sur le plan environnemental, social, de la santé, de la protection des consommateurs et sur le plan économique; considère d'autre part que le commerce devrait activement promouvoir une production, une consommation et un échange de biens et de services écologiquement durables par le biais d'incitations positives, d'une assistance technique et d'un renforcement des capacités dans les pays en développement; estime que des instruments d ...[+++]

10. Considers that trade rules and their implementation should support rather than contradict the effective implementation of environmental, social, health, consumer protection and economic objectives; believes, furthermore, that trade should actively promote ecologically sustainable production and consumption of and trade in goods and services by providing positive incentives, technical assistance and capacity building in developing countries; also considers that trade instruments should be used to address environmental and public health issues;


Continuer à penser que nous pouvons soutenir la production d'éthanol avec ces terres alors qu'elles devraient plutôt être affectées à d'autres usages est le point principal dans ce débat.

To continue to think we can support ethanol production with that land when it should be going to other uses is the real debate in this whole thing.


Parce que la Loi sur la protection des renseignements personnels est tellement démodée, la commissaire s'est retrouvée dans une situation inusitée et a dû soutenir que les sociétés d'État devraient être assujetties non pas à la Loi sur la protection des renseignements personnels, comme le propose le projet de loi C-2, mais plutôt à la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques (LPRPDE), une loi plus moderne applicable au secteur priv ...[+++]

Because the Privacy Act is so out-dated, the Commissioner found herself in the unusual position of arguing that Crown corporations not be brought within the Privacy Act, as Bill C-2 proposes, but rather left where they are, so they fall within the modern private sector privacy statute, the Personal Information Protection and Electronic Documents Act (PIPEDA).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient plutôt soutenir ->

Date index: 2024-07-20
w