Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des motifs raisonnables de croire
Avoir des motifs valables de croire
Bonnes raisons de croire
Croire
Croire pour des motifs raisonnables
Motifs raisonnables de croire
Motifs valables de croire
Supposer

Vertaling van "devraient pas croire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croire pour des motifs raisonnables [ avoir des motifs raisonnables de croire | avoir des motifs valables de croire ]

believe on reasonable grounds


motifs raisonnables de croire [ bonnes raisons de croire ]

reasonable grounds to believe


motifs valables de croire [ motifs raisonnables de croire ]

reasonable cause to believe


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les victimes doivent être considérées avant tout comme des titulaires de droits, et doivent être capables de comprendre et d’exercer leurs droits.Dans ce contexte, la Commission recommande que toutes les mesures adéquates soient prises au niveau national afin de garantir l’identification précoce des victimes de la traite, conformément à l'obligation de fournir assistance et soutien dès qu’il existe des motifs raisonnables de croire qu'elles pourraient avoir fait l'objet de la traite des êtres humains.La formalisation ou la mise en pla ...[+++]

Victims must be considered primarily as rights holders, and they must be able to understand and exercise their rights.In this context, the Commission recommends that all appropriate measures are taken at national level to ensure the early identification of victims of trafficking, in line with the obligation to provide assistance and support as soon as there are reasonable grounds to believe they are victims.Formalising or setting up a National Referral Mechanism is a key step in this direction. Such mechanisms should be regularly and meaningfully monitored and evaluated, in cooperation with civil society and academia.


En fait, ceux qui participent à de tels attentats ne devraient pas croire qu’ils combattent pour une cause.

Indeed, the people who participate in such attacks should not believe that they are fighting for something.


Je demande à la députée de Saskatoon—Rosetown—Biggar pourquoi les électeurs devraient la croire maintenant, pourquoi ils devraient lui faire confiance et pourquoi les députés devraient avoir confiance en son gouvernement?

I ask the member for Saskatoon—Rosetown—Biggar why any voter should believe her now, why any Canadian should trust her, and why any MP should have confidence in her government.


Pourquoi les Canadiens devraient-ils croire leur gouvernement alors qu'ils ne peuvent même pas croire le premier ministre?

Why should Canadians believe their government when they cannot even believe the Prime Minister?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Devraient-ils croire les agents de police de première ligne qui sont personnellement témoins des formes d'exploitation sexuelle des enfants les pires et les plus dégradantes perpétrées par les criminels les plus dépravés ou devraient-ils croire le gouvernement libéral qui a été accusé, en décembre, par la vérificatrice générale, dont on connaît l'indépendance, d'avoir délibérément trompé le Parlement pendant des années au sujet de l'échec administratif qu'est la mise en oeuvre du projet de loi C-68, le registre des armes d'épaule, et ...[+++]

Should they believe the frontline police who have seen firsthand the worst and most degrading forms of child sexual abuse and the most depraved kinds of criminals who perpetrate this abuse or should they believe the Liberal government that was accused in December by the independent Auditor General of deliberately misleading Parliament for years about the billion dollar cost overrun and administrative failures in implementing Bill C-68, the long gun registry?


C’est une erreur de croire que la présidence danoise aurait dû présenter des propositions en vue de l’établissement de règles contraignantes pour la conservation de renseignements sur les télécommunications et que les pourvoyeurs en matière de télécommunications devraient conserver des renseignements en la matière pendant deux ans de même que de croire que de tels renseignements devraient être rassemblés dans des bases centrales de données et mis à la disposition des autres États membres. Ce malentendu - et je dirais presque ce malent ...[+++]

The notions that the Danish Presidency has tabled proposals for binding rules governing the storage of data concerning telecommunications traffic, that telecommunications suppliers will have to store data concerning telecommunications traffic for up to two years and that such information will have to be collected in central databases and made available to the other Member States are based on a misunderstanding – I would almost say a very creative misunderstanding – that could have been avoided if the media had consulted the country holding the Presidency.


À en croire la réponse apportée par la Commission à la question H-0704/01, relative à la collecte de statistiques sur le chômage en Grèce, la majeure partie des réformes des agences pour l'emploi devraient avoir été être effectuées d'ici à la fin de 2003, tandis que la mise en œuvre de mesures complémentaires se poursuivra jusqu'à la fin de 2005.

According to the Commission's answer to my question H-0704/01 on the gathering of statistics on unemployment in Greece, the bulk of the reforms of the employment agencies are expected to be complete by the end of 2003, while the implementation of supplementary measures will continue through to the end of 2005.


À en croire la réponse apportée par la Commission à la question H-0704/01 , relative à la collecte de statistiques sur le chômage en Grèce, la majeure partie des réformes des agences pour l'emploi devraient avoir été être effectuées d'ici à la fin de 2003, tandis que la mise en œuvre de mesures complémentaires se poursuivra jusqu'à la fin de 2005.

According to the Commission's answer to my question H-0704/01 on the gathering of statistics on unemployment in Greece, the bulk of the reforms of the employment agencies are expected to be complete by the end of 2003, while the implementation of supplementary measures will continue through to the end of 2005.


À en croire la réponse apportée par la Commission à la question H-0704/01, relative à la collecte de statistiques sur le chômage en Grèce, la majeure partie des réformes des agences pour l'emploi devraient avoir été être effectuées d'ici à la fin de 2003, tandis que la mise en oeuvre de mesures complémentaires se poursuivra jusqu'à la fin de 2005.

According to the Commission's answer to my question H-0704/01 on the gathering of statistics on unemployment in Greece, the bulk of the reforms of the employment agencies are expected to be complete by the end of 2003, while the implementation of supplementary measures will continue through to the end of 2005.


Devraient-ils le croire, lui, quand il affirme que les subventions accordées aux termes de la Loi sur le transport du grain de l'Ouest seront réduites le 1er juillet 1995 ou devraient-ils croire le ministre de l'Agriculture qui maintient qu'aucune décision en ce sens n'a encore été prise?

Should they believe him when he says that the WGTA of some $600 million will be cut by July 1, 1995 or should they believe the minister of agriculture who says that this has not yet been decided?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient pas croire ->

Date index: 2021-03-15
w