Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient participer davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et la Force multinationale et d'Observateurs constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la participation du Canada à la Force multinationale et d'Observateurs du Sinaï, signé le 28 juin 19

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Multinational Force and Observers constituting an Agreement further amending the Agreement on the Participation of Canada in the Sinai Multinational Force and Observers, signed June 28, 1985 as am
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour suprême disait que les juges devraient participer davantage à la réduction du taux d'incarcération, parce que celui-ci, au Canada, est l'un des plus élevés en Occident.

The supreme court said that judges should get more involved in reducing the incarceration rate, for the rate in Canada is one of the highest in the western world.


Concernant la gouvernance des sociétés d'État, la vérificatrice générale a fait entre autres remarquer que les conseils d'administration devraient participer davantage à la sélection de leurs présidents et à celle du président-directeur général de la corporation.

One of the points the Auditor General made on the governance of Crown corporations was that boards of directors should be more engaged in the selection of their chairs and the corporation's chief executive officer.


La période durant laquelle les émetteurs peuvent publier leurs rapports financiers semestriels étant prolongée, les participants aux marchés devraient accorder davantage d’attention aux rapports des petits et moyens émetteurs, dont la visibilité devrait s’en trouver accrue.

As the period in which issuers can publish their half-yearly financial reports is extended, small and medium-sized issuers’ reports are expected to receive more attention from the market participants, and thereby those issuers become more visible.


estime que les technologies de l'information et de la communication (TIC) contribueront à l'avenir à une meilleure gestion de l'offre et de la demande énergétique et à une meilleure participation des consommateurs sur ce marché; demande à la Commission de présenter rapidement des propositions relatives au développement, à la promotion et la normalisation de réseaux électriques et de compteurs intelligents, en tenant compte du troisième paquet relatif au marché intérieur de l'énergie, car cela permettra la participation de davantage d'acteurs sur le ma ...[+++]

Takes the view that ICT will in future contribute to managing energy supply and demand and make consumers more active in this market; calls on the Commission to bring forward without delay proposals, in line with the third internal energy market package, for the development, promotion and standardisation of smart grids and meters as this will increasingly allow the involvement of more market participants and boost potential deployment, development and maintenance synergies throughout the telecommunications and energy networks; calls on the Commission to give particular support t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’enseignement scolaire et de l’éducation des adultes devraient privilégier les mesures qui contribuent davantage à la Stratégie de Lisbonne et aux objectifs correspondants (réduction du décrochage scolaire et participation accrue à l’apprentissage tout au long de la vie).

The priority for school and adult learning should be to develop measures that make a stronger contribution to the Lisbon strategy and to achieving relevant benchmarks (reducing early school-leaving and increasing participation in lifelong learning).


La citoyenneté active et la participation des femmes à la vie politique et à la haute administration publique à tous les niveaux (local, régional, national, européen) devraient être davantage encouragées.

Women's active citizenship and participation in politics and in senior management public administration at all levels (local, regional, national, European) should be further promoted.


Les pays en voie de développement devraient participer davantage à la normalisation pour profiter de l'expérience communautaire.

The developing countries could be more closely involved in standardization and thus benefit from Community experience.


- Les représentants des consommateurs devraient participer davantage aux décisions sur la portée actuelle et future du service universel.

- There should be greater involvement of consumer representatives in the decisions on the current and future scope of universal service.


Une démarche davantage centrée sur celui qui apprend, une relation enseignant-étudiant renforcée, la participation des jeunes à l'éducation ainsi que des structures éducatives dynamiques et adaptables devraient être élaborées.

A more learner-centred approach, a stronger teacher-student relationship, the participation of young people in education, and dynamic and adaptable educational institutions should be developed.


Voulez-vous dire plutôt que les gouvernements provinciaux devraient participer davantage et fournir eux aussi une somme équivalente?

Or is it the provincial governments that should get more involved in order to match dollar for dollar?




D'autres ont cherché : devraient participer davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient participer davantage ->

Date index: 2023-09-07
w