Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rejoindre
Rejoindre son poste
Se raccorder
Se rejoindre

Vertaling van "devraient les rejoindre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.




le droit pour le travailleur de se faire rejoindre par sa famille

the worker's right to be joined by his family


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Suisse devraient prochainement rejoindre l’EASO en tant que pays associés, dès que les accords négociés par l’UE avec chacun d’entre eux auront été ratifiés.

Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland should shortly be joining EASO as associate countries, once the agreements negotiated by the EU with each of them have been ratified.


Pour préserver l'unité familiale, les membres de la famille devraient pouvoir rejoindre la personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe dans un autre État membre, et l'accès des intéressés au marché du travail devrait être facilité.

In order to preserve family unity, family members should be able to join the intra-corporate transferee in another Member State, and their access to the labour market should be facilitated.


Pour préserver l'unité familiale, les membres de la famille devraient pouvoir rejoindre la personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe dans un autre État membre dans les conditions définies par le droit national de cet État membre, et l'accès des intéressés au marché du travail devrait être facilité.

In order to preserve family unity, family members should be able to join the intra-corporate transferee in another Member State under the conditions determined by the national law of such Member State, and their access to the labour market should be facilitated.


Pour préserver l'unité familiale, les membres de la famille devraient pouvoir rejoindre la personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe dans un autre État membre, et l'accès des intéressés au marché du travail devrait être facilité .

In order to preserve family unity, family members should be able to join the intra-corporate transferee in another Member State, and their access to the labour market should be facilitated .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14 quater) Les incitations et sanctions concernant les États membres dont la monnaie est l'euro devraient être appliquées en tenant compte des interconnexions très étroites avec les États membres non membres de la zone euro, en particulier ceux qui devraient la rejoindre, en tant qu’élément du nouveau cadre de surveillance multilatérale et des instruments améliorés du Pacte de stabilité et de croissance, notamment le rôle renforcé des objectifs budgétaires à moyen terme.

(14c) Incentives and sanctions for Member States whose currency is the euro should be enforced and implemented taking into consideration the very close interconnections with Member States whose currency is not the euro, especially those that are expected to join the euro area, as part of the new multilateral surveillance framework and the enhanced instruments of the Stability and Growth Pact, in particular a stronger focus on the medium-term budgetary objectives.


imposer et mettre en œuvre ces sanctions et incitations pour les États membres de la zone euro, compte tenu des interconnexions très étroites avec des économies non membres de la zone euro, en particulier celles qui devraient la rejoindre, en tant qu’élément du nouveau cadre de surveillance multilatérale et des instruments améliorés du PSC et, notamment, le rôle renforcé des OBMT,

Enforce and implement such sanctions and incentives for euro-area Member States, taking into consideration the very close interconnections with non-euro-area economies, especially those that are expected to join the euro area, as part of the new multilateral surveillance framework and the enhanced instruments of the SGP and, in particular, a stronger focus of the MTFO,


– imposer et mettre en œuvre pareil mécanisme de sanctions et d'incitations pour les États membres de la zone euro, compte tenu des interconnexions très étroites avec des économies non membres de la zone euro, en particulier celles qui devraient la rejoindre, en tant qu’élément du nouveau cadre de surveillance multilatérale et des instruments améliorés du PSC, notamment le rôle renforcé des MTFO,

– Enforce and implement such sanctions and incentives for euro-area Member States, taking into consideration the very close interconnections with non-euro-area economies, especially those that are expected to join the euro area, as part of the new multilateral surveillance framework and the enhanced instruments of the SGP, in particular a stronger focus of the MTFO,


imposer et mettre en œuvre ces sanctions et incitations pour les États membres de la zone euro, compte tenu des interconnexions très étroites avec des économies non membres de la zone euro, en particulier celles qui devraient la rejoindre, en tant qu'élément du nouveau cadre de surveillance multilatérale et des instruments améliorés du PSC et, notamment, le rôle renforcé des OBMT,

Enforce and implement such sanctions and incentives for euro-area Member States, taking into consideration the very close interconnections with non-euro-area economies, especially those that are expected to join the euro area, as part of the new multilateral surveillance framework and the enhanced instruments of the SGP and, in particular, a stronger focus of the MTFO,


L’Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Suisse devraient prochainement rejoindre l’EASO en tant que pays associés, dès que les accords négociés par l’UE avec chacun d’entre eux auront été ratifiés.

Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland should shortly be joining EASO as associate countries, once the agreements negotiated by the EU with each of them have been ratified.


Pour éviter de graves troubles du comportement, les animaux élevés à la main par le personnel devraient rejoindre, dans les meilleurs délais, d'autres individus compatibles.

To avoid major behavioural disturbances, such hand-reared animals should be re-integrated with other compatible animals as soon as possible.




Anderen hebben gezocht naar : rejoindre     rejoindre son poste     se raccorder     se rejoindre     devraient les rejoindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient les rejoindre ->

Date index: 2023-05-18
w