Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire baisser
Faire baisser les prix
Faire tomber
Provoquer une baisse des prix

Vertaling van "devraient faire baisser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




nettoyer un aimant nu suffit à faire baisser sa puissance

a magnet's power can be reduced merely by cleaning




faire baisser les prix [ provoquer une baisse des prix ]

depress prices
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux de la plate-forme ne devraient donc pas empêcher les contrôles rigides ou autres activités des États membres visant à lutter contre l'économie souterraine mais devraient plutôt soutenir des mesures d'encouragement et de promotion du travail déclaré et faire baisser la fraude à la sécurité sociale.

The work of the Platform should therefore not prevent rigid checks or other activities by Member States to fight against the black economy but should, rather, support measures to encourage and promote declared work and curb social security fraud.


32. reconnaît que les subventions en faveur de l'ensemble des sources d'énergie, y compris les énergies fossiles et l'énergie nucléaire, peuvent avoir des répercussions importantes sur les prix de l'énergie; note que certaines sources d'énergie renouvelables, comme les éoliennes terrestres ou l'énergie solaire, sont presque compétitives par rapport aux sources d'énergie traditionnelles, et estime que les mécanismes d'aide qui y sont liés devraient par conséquent être adaptés, et que les subventions devraient progressivement être supprimées afin que le financement puisse être réaffecté aux programmes de recherche et de développement sur ...[+++]

32. Recognises that subsidies for all energy sources, including fossil fuels and nuclear energy, may have significant repercussions on energy prices; notes that some renewable energy sources, such as onshore wind and solar photovoltaics, are close to being cost-competitive with conventional energy sources, and considers that the associated support schemes should therefore be adapted, and subsidies phased out over time, so that the funding can be reallocated to research and development programmes on energy technologies such as next-generation renewable energy sources and storage technologies; stresses, however, that this should be annou ...[+++]


30. reconnaît que les subventions en faveur de l'ensemble des sources d'énergie, y compris les énergies fossiles et l'énergie nucléaire, peuvent avoir des répercussions importantes sur les prix de l'énergie; note que certaines sources d'énergie renouvelables, comme les éoliennes terrestres ou l'énergie solaire, sont presque compétitives par rapport aux sources d'énergie traditionnelles, et estime que les mécanismes d'aide qui y sont liés devraient par conséquent être adaptés, et que les subventions devraient progressivement être supprimées afin que le financement puisse être réaffecté aux programmes de recherche et de développement sur ...[+++]

30. Recognises that subsidies for all energy sources, including fossil fuels and nuclear energy, may have significant repercussions on energy prices; notes that some renewable energy sources, such as onshore wind and solar photovoltaics, are close to being cost-competitive with conventional energy sources, and considers that the associated support schemes should therefore be adapted, and subsidies phased out over time, so that the funding can be reallocated to research and development programmes on energy technologies such as next-generation renewable energy sources and storage technologies; stresses, however, that this should be annou ...[+++]


Les graves répercussions que subit l'économie européenne devraient faire baisser le taux de croissance potentiel à moyen terme et freiner considérablement la croissance réelle en 2009 et 2010.

The serious economic repercussions suffered by the European economy will include the reduction of growth perspectives over the medium term and the marked slow-down in real growth in 2009 and 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'incertitude concernant les prévisions économiques ainsi que les conditions financières tendues devraient faire baisser les dépenses d'investissement au cours de la période.

Uncertainty about the economic outlook and strained financial conditions should lead to declines in investment spending this year.


20. félicite le gouvernement pour les politiques macro-économiques adoptées en vue de neutraliser les effets négatifs de la crise financière et économique mondiale; craint que l'impact de la crise financière sur le pays n'exacerbe le taux de chômage qui reste élevé et n'entrave les efforts visant à le faire baisser; souligne que les autorités devraient tout faire pour protéger autant que possible les catégories vulnérables des effets de la crise;

20. Commends the government on the macro-economic policies adopted to counteract the negative effects of the global financial and economic crisis; is concerned that the impact of the financial crisis on the country will exacerbate the persistently high unemployment level and hamper efforts to bring it down; stresses that the authorities should do their utmost to shield vulnerable groups within society as much as possible from the effects of the crisis;


Nous avons déjà reçu des propositions très intéressantes concernant les installations supplémentaires, qui peuvent être utilisées en parallèle aux installations existantes, et qui devraient faire baisser nos coûts.

We've had some very interesting offers in terms of supplementary facilities, facilities that can be used in parallel, that will bring costs down.


les jeunes: il est urgent d'améliorer la situation des jeunes sur le marché du travail et de faire baisser nettement le chômage des jeunes, en cohérence également avec le pacte pour la jeunesse; les femmes: la proposition de pacte pour l'égalité entre les femmes et les hommes souligne qu'il est essentiel de stimuler la participation des femmes au marché du travail et de promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes; les travailleurs âgés: l'application des stratégies de vieillissement actif devrait être poursuivie; les personnes handicapées: leurs possibilités d'emploi ...[+++]

The young: it is urgent to improve the situation of young people on the labour market and to significantly reduce youth unemployment, also in line with the Youth Pact; Women: the proposed Pact for Gender Equality highlights that it is vital to enhance women's participation in the labour market and to promote equality between women and men; Older workers: active ageing strategies should be further implemented; People with disabilities: whose employment opportunities should be enhanced Immigrants and minorities: comprehensive action with respect to anti-discrimination and labour market integration is necessary.


Ces nouveaux matériaux de construction devraient aider à faire baisser les concentrations d'oxydes d'azote (gaz NOx) qui provoquent des problèmes respiratoires et déclenchent la formation de smog, et celles d'autres substances toxiques comme le benzène.

The new construction materials should help to reduce levels of nitrogen oxides (NOx gases) which cause respiratory problems and trigger smog production, and of other toxic substances such as benzene.


Des efforts devraient être entrepris en vue de faire baisser les coûts non salariaux, en particulier pour la main d'oeuvre la moins qualifiée.

Efforts should be made to bring down non-wage costs, more particularly for lower skilled labour.




Anderen hebben gezocht naar : faire baisser     faire baisser les prix     faire tomber     provoquer une baisse des prix     devraient faire baisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient faire baisser ->

Date index: 2022-06-15
w