Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encourir une perte
Inaptitude à subir la détention
Incapacité de subir la détention
Incapacité de supporter l'incarcération
Probabilité d'être condamné
Probabilité de subir une condamnation
Probabilité de subir une nouvelle condamnation
Probabilité de subir une recondamnation
Risque d'être condamné
Risque de subir une condamnation
Risque de subir une nouvelle condamnation
Risque de subir une recondamnation
Subir
Subir des blessures avant sa naissance
Subir un interrogatoire
Subir un interrogatoire oral
Subir un préjudice
Subir un recouvrement commun
Subir une perte
éprouver une perte
être soumis à un interrogatoire oral

Traduction de «devraient en subir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
subir des blessures avant sa naissance | subir un préjudice | subir un recouvrement commun

suffer


probabilité de subir une recondamnation | probabilité de subir une nouvelle condamnation | risque de subir une recondamnation | risque de subir une nouvelle condamnation

probability of reconviction | risk of reconviction


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


subir un interrogatoire oral [ être soumis à un interrogatoire oral | subir un interrogatoire ]

be examined on an oral examination [ be examined ]


subir une perte [ subir | éprouver une perte | encourir une perte ]

incur [ incur a loss ]


probabilité d'être condamné | probabilité de subir une condamnation | risque d'être condamné | risque de subir une condamnation

probability of conviction | risk of conviction


incapacité de subir la détention | incapacité de supporter l'incarcération | inaptitude à subir la détention

unfitness to withstand detention


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province




Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les agriculteurs devraient certainement subir des pertes de revenus qu'ils devraient pouvoir compenser en adaptant leurs méthodes de production et leurs investissements.

Farmers will undoubtedly suffer losses of income which they should be able to offset by adapting production methods and investments.


Les salamandres qui ont été mises en quarantaine et qui ont subi des tests ayant donné des résultats négatifs ou un traitement satisfaisant dans l'Union ne devraient pas de nouveau être mises en quarantaine ou subir des tests, à la condition qu'elles aient été maintenues isolées des salamandres présentant un statut sanitaire différent dans un établissement approprié.

Salamanders which have undergone quarantine with testing with negative results or satisfactory treatment in the Union should not be subjected to quarantine or testing again, provided that they have been kept isolated from salamanders of a different health status in an appropriate establishment.


Les gouvernements provinciaux et les contribuables canadiens ne devraient pas en assumer les coûts, pas plus que les familles et les communautés canadiennes, y compris les Premières nations, devraient en subir les effets dévastateurs.

The provincial governments and the Canadian taxpayers should not pay for it, and Canadians, including First Nations people, should not suffer its damaging effects on families and communities.


Personne n'a parlé des coûts, et cela veut dire que si l'industrie devait les subir, vos employés, vos travailleurs devraient les subir aussi, parce que quand ça coûte plus cher, il y a plus d'heures de travail.

No one has mentioned costs, which means that if the industry were forced to bear the full costs, so too would your workers. When prices increases, so too do the number of hours of service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les consommateurs ne devraient pas subir la surveillance des puces RFID, celles-ci devraient être désactivées par défaut immédiatement et gratuitement au point de vente.

Consumers should not face surveillance from RFID chips, they should be deactivated by default immediately and free-of-charge at the point of sale.


Les consommateurs ne devraient pas subir de pertes financières, en ce compris des frais et intérêts, résultant d’erreurs commises par l’un ou l’autre des prestataires de services de paiement intervenant dans la procédure de changement de compte.

Consumers should not be subject to financial losses, including charges and interest, caused by any mistakes made by either of the payment service providers involved in the switching process.


Les consommateurs résidant légalement dans l’Union ne devraient pas subir de discrimination du fait de leur nationalité ou de leur lieu de résidence, ou pour tout autre motif visé à l’article 21 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (ci-après dénommée «charte»), lorsqu’ils font une demande d’ouverture de compte de paiement au sein de l’Union ou accèdent à un tel compte.

Consumers who are legally resident in the Union should not be discriminated against by reason of their nationality or place of residence, or on any other ground referred to in Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the ‘Charter’) when applying for, or accessing, a payment account within the Union.


Les États membres, les membres du Système européen de banques centrales (SEBC), les ministères et autres agences et entités ad hoc d’un ou de plusieurs États membres, et l’Union et certains autres organismes publics ou personnes agissant pour leur compte ne devraient pas subir de restrictions dans la conduite de leur politique monétaire, de change ou de gestion de la dette publique, dans la mesure où ils agissent dans l’intérêt public et uniquement afin de mettre en œuvre ces politiques.

Member States, members of the European System of Central Banks (ESCB), ministries and other agencies and special purpose vehicles of one or several Member States, and the Union and certain other public bodies or persons acting on their behalf should not be restricted in carrying out monetary, exchange-rate or public debt management policy insofar as they are undertaken in the public interest and solely in pursuit of those policies.


Pourquoi les enfants de la côte de la Baie James devraient-ils subir l'attitude indifférente du ministre?

Why should the children of the James Bay coast have to put up with his dismissive attitude?


par adjonction, après la ligne 46, page 30, de ce qui suit : « (1.1) Avant de prendre un règlement en vertu du paragraphe (1), la Commission tient compte du principe que les personnes soumises à ce règlement ne devraient pas subir des coûts déraisonnables par rapport aux bénéfices escomptés.

adding after line 25 on page 30 the following: “(1.1) In making a regulation under subsection (1), the Commission shall have regard to the principle that persons subject to the regulation should not be required to bear costs that are unreasonable in comparison with the anticipated benefits.


w