Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient donc être soit " (Frans → Engels) :

M. Walt Lastewka: Vous allez donc prendre leurs plans, qui devraient être prêts soit le 30 juin, soit le 30 septembre—le 9 septembre étant la date critique—, et vous allez être en mesure de déterminer qui avait donné l'heure juste ou non et qui a respecté ou non les.C'est cela?

Mr. Walt Lastewka: So you will be taking their plans, which they have said they'll do by June 30 and September 30—September 9 is the critical date—and you'll be able to sort out who was accurate and who wasn't accurate and who met and who didn't meet.Is that it?


Les organismes, grands et petits, devraient donc fournir des renseignements suffisants aux Canadiens et être en mesure de répondre à leurs questions; en même temps, nous devons nous rendre compte que les gens posent des questions différentes et souhaitent que l'information soit présentée de différentes façons.

Organizations, large or small, should provide adequate information to Canadians and be able to respond to questions, but we also have to realize that people are asking different questions and want different ways of reporting on information.


Ces missions devraient donc être exécutées de manière totalement séparée afin de prévenir les conflits d’intérêts et de faire en sorte que chacune des missions soit exercée conformément aux objectifs applicables.

They should therefore be carried out in full separation, in order to avoid conflicts of interests and to ensure that each function is exercised in accordance with the applicable objectives.


Les États membres devraient donc veiller à ce qu’une aide juridictionnelle provisoire effective puisse être obtenue sans retard indu après la privation de liberté et avant tout interrogatoire; l'aide provisoire devrait être disponible au moins jusqu’à ce que l’autorité compétente ait pris une décision sur l'octroi de l’aide juridictionnelle et, en cas de refus total ou partiel, jusqu'à ce que cette décision soit devenue définitive ...[+++]

Member States should therefore ensure that effective provisional legal aid is available without undue delay after the deprivation of liberty and before any questioning, and it should be available at least until the competent authority has taken the decision on legal aid and, in cases of full or partial rejection, this decision has become final, or, where the application for legal aid is granted, the appointment of the lawyer by the competent authority has taken effect.


Les autorités de résolution devraient donc, à ce stade, être tenues de déprécier l'intégralité de ces instruments ou de les convertir en instruments de fonds propres de base de catégorie 1, au point de non-viabilité et avant que toute autre mesure de résolution ne soit prise.

Accordingly, resolution authorities should be required at that point to write down those instruments in full, or to convert them to Common Equity Tier 1 instruments, at the point of non-viability and before any other resolution action is taken.


Les nouveaux couples destinés à la reproduction devraient donc être éloignés du groupe familial dont ils sont issus pour éviter que la reproduction ne soit inhibée.

New pairs intended for breeding should not be kept close to the parental family since reproduction may be inhibited.


Les stratégies régionales devraient donc privilégier les investissements dans la RDT, l'innovation, le capital humain et l'esprit d'entreprise, en veillant à ce que ces investissements répondent aux besoins de développement économique de la région et à ce qu'il soit possible d'aboutir à des produits, procédés et à des services innovants commercialisables; en augmentant le transfert de technologie et l'échange de connaissance; en favorisant le développement, la diffusion et la pénétration des TIC au sein des entr ...[+++]

Regional strategies should thus concentrate on investing in RTD, innovation, human capital and entrepreneurship; ensuring that these investments respond to the economic development needs of the region and that the capacity exists to transform research into marketable product, process and service innovation; enhancing technology transfer and knowledge exchange; promoting the development, dissemination and uptake of ICTs within firms, and ensuring that enterprises willing to invest in high added value goods and services have access to finance.


Le système d’alerte précoce et de réaction devrait être revu et amélioré, et un système parallèle de collecte d’informations et d’analyse situationnelle devrait être créé. Des dispositifs supplémentaires de communication devraient être développés en appui, et les installations de téléconférence de certains États membres devraient être améliorées. Certains plans nationaux de préparation à une pandémie ne tenaient pas suffisamment compte des aspects internationaux et de certains problèmes opérationnels au-delà du domaine de la santé, et ces questions ...[+++]

EWRS should be reviewed and enhanced, and a system to improve the collection of information and situational awareness should be developed; Back-up communications facilities should be considered, and teleconferencing facilities in some Member States should be improved; Some national pandemic influenza plans did not sufficiently consider international aspects and certain operational issues beyond the health field, and these issues should be further considered; The Commission should consider further developing its generic plan taking into account the international dimension of national plans to include a checklist of appropriate measure ...[+++]


Nous avons entendu des témoins qui favorisent les deux thèses : soit avancer lentement en veillant aux intérêts de l'enfant, soit considérer qu'un droit est un droit et que les enfants devraient donc pouvoir exercer les leurs.

We have heard witnesses on both sides that you go at it slowly, in the best interests of the child, or you go on a right is a right is a right and as such the child should have it.


Je ne peux accepter l'idée que ce projet de loi ne concerne pas les Québécois, mais seulement les Franco-Québécois, et que les autres devraient donc rester passifs et permettre que le projet de loi soit adopté.

I have problems with the approach that this bill concerns not Quebecers but French Quebecers, Québécois in particular, and others really should just stand by and let the bill pass.


w