Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

Vertaling van "devraient donc tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

What Young People should know about AIDS


tous les sots caquets, n'ayons donc nul égard

let us take no notice of all silly tittle tattle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À notre avis, tous les étudiants connaissent des problèmes similaires et ils devraient donc tous être admissibles. Le gouvernement doit travailler en collaboration avec les organisations autochtones en ce sens.

It is our position that because these students face many of the same issues, they should be eligible and the government should work in coordination with Aboriginal organizations to make that happen.


5. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que les groupes ou les individus en situation vulnérable, tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées, devraient donc tous avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; observe que la crise économique, à son début, a davantage frappé les hommes que les femmes, mais, au fur et à mesure de sa progression, qu'elle a élevé davantage le taux d ...[+++]

5. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly, single mothers should be given priority when it comes to the allocation of social housing; notes that when the economic crisis first began, it had a greater impact on men than on women, but that as the crisis progressed it increased the unemployment rate of women more than that of than men;


9. souligne que les emplois verts ne devraient pas être limités aux secteurs de la production d'énergie renouvelable, de l'efficacité énergétique et des transports puisque la croissance verte est une chance pour tous les secteurs, lesquels devraient donc explorer la possibilité de développer des produits verts et sensibiliser les consommateurs à l'importance d'acheter de tels produits;

9. Stresses that Green Tech jobs should not be limited to renewable energy production, increasing energy efficiency and the transport sector, since green growth is an opportunity for all sectors, which should therefore investigate development options for and raise consumer awareness of the importance of buying ‘green’ products;


64. souligne qu'il est important, dans le cadre d'une nouvelle stratégie européenne en faveur des personnes handicapées, de tenir compte de la possibilité pour celles-ci d'avoir accès non seulement aux moyens de transport, mais aussi au logement, à la restauration, aux informations accessibles à tous et aux services touristiques en général; souligne que des informations claires devraient donc être fournies quant aux mesures adoptées; invite la Commission à veiller à ce que l'accessibilité pour tous soit garantie ...[+++]

64. Stresses the importance of ensuring, under a new EU strategy on disability, access for people with disabilities, not just with regard to transport but also with regard to accommodation, catering, information accessible to everyone and tourist services in general; stresses that clear information should subsequently be provided about the measures taken; calls on the Commission to make sure that accessibility for all is guaranteed with regard to all products and services related to tourism;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. souligne qu'il est important, dans le cadre d'une nouvelle stratégie européenne en faveur des personnes handicapées, de tenir compte de la possibilité pour celles-ci d'avoir accès non seulement aux moyens de transport, mais aussi au logement, à la restauration, aux informations accessibles à tous et aux services touristiques en général; souligne que des informations claires devraient donc être fournies quant aux mesures adoptées; invite la Commission à veiller à ce que l'accessibilité pour tous soit garantie ...[+++]

64. Stresses the importance of ensuring, under a new EU strategy on disability, access for people with disabilities, not just with regard to transport but also with regard to accommodation, catering, information accessible to everyone and tourist services in general; stresses that clear information should subsequently be provided about the measures taken; calls on the Commission to make sure that accessibility for all is guaranteed with regard to all products and services related to tourism;


Les États membres devraient donc tous publier des rapports sur leurs exportations d'armes.

Therefore all Member States have to publish arms reports.


En clair, après la signature du traité d'adhésion avec ces derniers, la Bulgarie et la Roumanie devraient donc obtenir la possibilité de continuer à participer, chaque fois que cela sera juridiquement possible, en tant qu'observateurs, à tous les comité institués par la procédure de comitologie et à l'ensemble des autres comités.

After the signature of the Accession Treaty, Bulgaria and Romania should therefore be given the possibility to further participate, wherever legally possible, as observers in all committees set up by the comitology procedure and all other committees.


Le premier ministre reconnaîtra-t-il que le général Boyle et le ministre de la Défense ne pourraient pas inspirer les soldats à les suivre de l'autre côté de la rue, encore moins dans la bataille, et qu'ils devraient donc tous deux être démis de leurs fonctions immédiatement?

Will the Prime Minister acknowledge that General Boyle and the defence minister could not inspire soldiers to follow them across the street, let alone into battle, and that both should therefore be relieved of their responsibilities immediately?


Les SPE devraient donc a) obtenir un vaste accès aux offres d'emploi, b) assurer la gestion systématique des cas de tous les demandeurs d'emploi enregistrés, c) contribuer à une prestation coordonnée de tous les services publics aux demandeurs d'emploi et d) instaurer des partenariats solides avec d'autres acteurs compétents sur le marché du travail.

Thus the PES should: a) obtain substantial access to vacancies, b) make arrangements for the systematic case management of all registered unemployed jobseekers, c) contribute to the coordinated delivery of all public services to jobseekers, and d) develop strong partnerships with other relevant actors on the market.


Ce régime est contraire au droit communautaire, dans la mesure où il s'applique aux marchés de services d'un montant supérieur au seuil de la directive 92/50/CEE (et qui devraient donc être ouvert à des prestataires de services de tous les Etats membres) et parce qu'il prévoit l'application de la procédure négociée à tous les marchés de services d'architecture et d'ingénierie.

The scheme is incompatible with Community law because it applies to service contracts worth more than the threshold laid down in Directive 92/50/EEC (which should therefore be open to service providers from all Member States) and because it provides for all contracts for architectural and engineering services to be awarded by negotiated procedure.




Anderen hebben gezocht naar : devraient donc tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient donc tous ->

Date index: 2021-07-05
w