Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient devenir plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devenir l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance économique durable accompagnée d’une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi et d’une plus grande cohésion sociale

become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion


Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique

Why all women who could become pregnant should be taking folic acid


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une oppositio ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and reserve. They are unpopular with other children and may become isolated. Impairment of ...[+++]


Tu parles d'une équipe! Aider la population canadienne à devenir plus active

It Takes a Team... Helping Canadians Become More Active


Devenir plus efficace - Les bases de l'écoute et de la réponse

Increasing Personal Effectiveness - The Core Skills of Listening and Responding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Europe, les régions septentrionales devraient devenir plus chauds et plus humides, avec davantage d'inondations et de tempêtes graves, tandis que les régions méridionales deviendraient beaucoup plus sèches avec d'importantes conséquences pour l'agriculture, la sylviculture, l'approvisionnement en eau et le tourisme. à défaut de mesures, les changements climatiques sont susceptibles de se produire à un rythme où les espèces animales et végétales dans différentes zones climatiques seront incapables de migrer suffisamment rapidement pour s'adapter aux variations dans ces zones.

In Europe, the Northern areas are predicted to get warmer and wetter with more flooding and severe storms whilst the Southern areas are predicted to become much drier with significant consequences for agriculture, forestry, water supplies and tourism. If unchecked, climate change is likely to happen at a pace where plant and animal species in different climatic zones are unable to migrate fast enough to keep up with the shifts in these zones.


En ce qui concerne les aides d’État, et conformément à la communication sur la modernisation de la politique de l’UE dans ce domaine, les dépenses publiques devraient devenir plus efficientes et être mieux ciblées.

Concerning state aid, and in line with the Communication on the Modernisation of State Aid policy, public spending should become more efficient and better targeted.


Les services administratifs devraient devenir totalement interactifs le plus rapidement possible.

Government services should be made fully interactive as quickly as possible.


Le pays jouit également d'une riche tradition d'indications géographiques, dont un grand nombre sont encore largement inconnues des consommateurs européens, mais qui devraient désormais devenir plus largement accessibles grâce à l'accord.

The country also has a rich tradition of geographical indications of its own, many of which are still largely unknown to European consumers but which should now become more widely available thanks to the agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est clair qu'il doit y avoir un âge auquel les enfants ne devraient plus dépendre de leurs parents et auquel ils devraient devenir pleinement responsables de leur vie.

Clearly, there has to be a time when a child is no longer dependent upon the parents, when they become fully responsible for themselves.


M. Michel Barnier, commissaire chargé du marché intérieur et des services, a déclaré à ce sujet: «Ce plan d'action sur le droit des sociétés et la gouvernance d'entreprise trace la voie à suivre: les actionnaires devraient non seulement obtenir des droits supplémentaires, mais aussi assumer pleinement leurs responsabilités pour que leur entreprise reste compétitive à plus long terme. Les entreprises, quant à elles, devraient devenir plus transparentes à plusieurs égards.

Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: "This Action Plan on company law and corporate governance sets out the way forward: shareholders should receive additional rights, but also fully assume their responsibilities to make sure that the company remains competitive over the longer term. Companies should also become more transparent in several respects.


L'élargissement de la couverture géographique du programme et le développement de la coopération avec les pays tiers devraient devenir des volets plus importants du programme.

Increasing the programme's geographical scope and developing cooperation with third countries should also become a more important strand of the programme.


Ce faisant les projets de déminage devraient devenir plus sûrs, plus rapides et plus rentables.

In doing so de-mining projects should become safer, faster and more cost-effective.


- 2 - Néanmoins, la Commission estime que ces interventions devraient devenir plus systématiques et devraient être fondées sur une doctrine plus réfléchie, surtout dans la perspective de l'intégration de la coopération au développement dans une politique extérieure commune qui devrait, suivant les Conclusions du Conseil Européen de Rome en décembre 1990, promouvoir la démocracie, l'Etat de droit et le respect des droits de l'homme et favoriser le développement économique de toutes les nations.

- 2 - The Commission considers, nevertheless, that such pronouncements should become more systematic and be based on a more carefully thought-out doctrine, particularly in view of the possibility of development cooperation being integrated into a common external policy which, in keeping with the conclusions of the European Council held in Rome in December 1990, should foster democracy, the rule of law, and respect for human rights and promote economic development throughout the world.


Cet accord a ouvert la voie à la coopération dans de nombreux domaines. Grâce à lui, un cadre a été créé qui a permis à la Communauté d'éliminer les restrictions aux exportations roumaines qui devraient devenir de plus en plus compétitives dans une économie de marché.

This agreement has opened the way to cooperation in many fields and has created a framework within which the Community has swept away restrictions applying to Romanian exports, which should become increasingly competitive under a market economy.




Anderen hebben gezocht naar : devraient devenir plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient devenir plus ->

Date index: 2024-02-08
w