Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

Vertaling van "devraient clairement savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

What Young People should know about AIDS


Ce que les Conseils de santé des Premières nations devraient savoir au sujet de l'assurance

What First Nations health boards should know about insurance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actions prioritaires 1 demande à la Commission de créer des groupes de travail conjoints dans les trois domaines clés, à savoir l'alimentation, le logement et la mobilité, pour développer, dès que possible, des plans d'actions européens pour l'efficacité des ressources, comprenant des actions clairement définies en vue de la réduction de l'utilisation des ressources; ces groupes de travail devraient compléter les travaux réalisés ...[+++]

Priority actions 1 Calls on the Commission to establish Joint Task Forces for the three key areas of food and drink, housing, and mobility in order to develop, as soon as possible, European Resource Efficiency Action Plans with clear resource reduction actions; these Task Forces should complement the work of the EU Resource Efficiency Platform, and should consist of experts from the Commission, Member States, industry, civil society and other key stakeholders, having the role of encouraging partnerships between actors across the value chain;


Nous sommes ravis de constater que le gouvernement leur a clairement fait savoir que leurs activités ne seraient plus tolérées et voyons d'un très bon oeil la présentation d'une mesure législative visant à empêcher les passeurs de créer de facto un système d'immigration parallèle et injuste, qui ne profiterait qu'aux riches impatients de ce monde, alors que les requérants honnêtes devraient se contenter de l'autre système.

We are pleased that the Government has sent a clear message that it will not be tolerated, and we welcome the introduction of legislation preventing human smugglers from in effect creating an unfair two-tier immigration system, one for the impatient rich and the other for the honest applicant.


Malgré cela, il y aura toujours des gens qui voudront passer devant les autres et des criminels pour en profiter. Ces gens-là veulent court-circuiter le processus d'immigration et sont prêts à tout pour venir au Canada, quitte à tourner le dos à plusieurs pays tout aussi accueillants et à devoir parcourir la moitié du globe pour mettre les pieds en sol canadien [.] À cause de ces passeurs, les immigrants en devenir honnêtes, dont le dossier est en règle et qui attendent patiemment et nerveusement leur tour, sont pénalisés, car les demandes de ceux qui ont fait affaire avec des passeurs sont traitées en premier [.] Tout observateur sensé constatera que les criminels que sont les passeurs abusent à la fois de la générosité du Canada et de l'h ...[+++]

Instead, they want to jump the immigration queue and make their way to Canada through any means available to them, often bypassing several hospitable countries and travelling halfway around the world to land on our shores.As a result of this human smuggling, honest and legal would-be immigrants who are waiting patiently and anxiously in the queue are penalized while the smuggled refugees' claims are processed.To all reasonable observers, the criminal enterprise that is human smuggling is an abuse of both Canada's generosity and the honesty of all the other immigrant applicants.We are pleased that the ...[+++]


Ce rapport et ce vote, où 90 % des votants se sont prononcés favorablement, devraient clairement faire savoir aux responsables européens qu'ils ne doivent pas ignorer la position du Parlement européen et que cette résolution, si elle n'est pas juridiquement contraignante à proprement parler, devrait néanmoins être traitée comme telle.

This report and this vote, in which 90% of those voting were in favour, should give a clear signal to the authorities in the European Union not to ignore the views of the European Parliament and that this resolution, although not formally binding, should be treated as binding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons faire clairement savoir que cet accord doit établir un équilibre raisonnable entre les institutions, y compris vis-à-vis des parlements nationaux, qui devraient endosser un rôle plus important en vertu du principe de la subsidiarité.

We have to make clear that this arrangement must strike a reasonable balance between the institutions, including in relation to the national parliaments, which should assume a more important role under the principle of subsidiarity.


L’UE et nos alliés dans la région devraient faire clairement savoir que le recours à la force ne sera pas toléré et qu’il est essentiel d’éviter toute effusion de sang.

The EU and our allies in this region should give a clear signal that the use of force will not be tolerated and that avoiding bloodshed is essential.


La délégation autrichienne a fait clairement savoir que ce nouvel acte législatif ne permet pas d'obtenir les avantages environnementaux envisagés et qu'à cet égard, les marchandises devraient circuler par le rail plutôt que par la route.

The Austrian delegation made clear that the new legislation does not achieve the intended environmental benefits and that the movement of goods should be made by rail rather than by road in this respect.


Nous ferons ainsi clairement savoir aux gouvernements successifs que les employés devraient toujours être protégés.

This sends a clear message to future governments that employees should always be protected.


Récemment, quand, avec la délégation du Parlement européen, nous nous sommes rendus à la conférence de l’OACI à Montréal, nous avons clairement fait état de la position européenne, à savoir que des mesures devraient être prises au plan international, à un échelon ministériel, et ce d’ici à la fin de l’année.

When we attended the ICAO assembly in Montreal recently with the European Parliament delegation, we clearly stated the European position that international measures should be taken at ministerial level by the end of the year.


Je leur ai posé tout particulièrement des questions sur la visite de membres du Parlement européen en Algérie et ils m'ont laissé clairement savoir que la seule entente qu'ils avaient conclue avec l'Algérie était qu'ils pouvaient avoir des rencontres entre députés et qu'ils devraient rester dans la capitale.

In particular, I was asking them questions about the visit of the members of the European Parliament to Algeria, and they made it very clear that the only agreement they had with Algeria was that they could go on an MP-to-MP basis and that they would have to stay in the capital.




Anderen hebben gezocht naar : devraient clairement savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient clairement savoir ->

Date index: 2025-10-08
w