Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prévoir une durée certaine

Traduction de «devraient certainement prévoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévoir une durée certaine

provide for a certain term
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autres témoins vous parleront d'adaptation; toutefois, les plans d'avenir devraient certainement prévoir des moyens de faire face aux problèmes comme les sécheresses plus fréquentes et les précipitations plus intenses et plus fréquentes.

Other witnesses will talk about adaptation; however, it certainly seems that plans for the future should incorporate the ability to deal with problems, more frequent drought and more frequent, intense precipitation.


Les États membres qui ont instauré des mesures visant à garantir le respect des règles applicables dans les chaînes de sous-traitance devraient pouvoir prévoir qu'un contractant ou un sous-traitant ne devrait pas être responsable dans certaines circonstances, ou que sa responsabilité peut être limitée lorsqu'il a pris des mesures de diligence.

Member States that have introduced measures to ensure compliance with the applicable rules in subcontracting chains should have the possibility to provide that a (sub)contractor should not be liable in specific circumstances or that the liability may be limited in cases where due diligence obligations have been undertaken by that (sub)contractor.


Les règles applicables devraient donc prévoir une certaine souplesse, pour autant que ni la sécurité des participants ni la fiabilité et la robustesse des données obtenues lors de l'essai clinique ne soient compromises.

Therefore, the applicable rules should allow for some flexibility, provided that subject safety, as well as reliability and robustness of the data generated in the clinical trial are not compromised.


Pour prendre en considération le niveau de risque particulièrement faible de certains secteurs régis par le droit national, les États membres devraient pouvoir prévoir les réductions correspondantes des contributions tout en respectant le niveau cible de chaque SGD.

In order to take account of particularly low-risk sectors which are regulated under national law, Member States should be allowed to provide for corresponding reductions in the contributions while respecting the target level for each DGS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres devraient pouvoir prévoir que certains termes des contrats prévoyant des paiements récurrents peuvent être renégociés au bénéfice des artistes interprètes ou exécutants.

Member States should be able to provide that certain terms in those contracts which provide for recurring payments can be renegotiated for the benefit of performers.


Cependant, dans le cas des autres transporteurs — les exploitants secondaires ou tertiaires ou de paliers encore inférieurs —, il vous faudra prévoir une certaine marge, car ceux-ci n'ont pas les moyens financiers d'instaurer des systèmes sophistiqués de SGS, ce qui ne veut pas dire pour autant qu'ils ne devraient pas en avoir.

However, in the case of the other carriers the secondary or tertiary air operators of any sort below that level you're going to have to make some allowances, because they are not in a financial position to put in sophisticated SMS systems, but that doesn't mean they shouldn't have an SMS system.


6. Tout en reconnaissant le caractère essentiellement commercial des accords de pêche, qui bénéficient aux deux parties, le Conseil réaffirme que, pour un certain nombre de pays tiers, ces accords devraient également prévoir des actions visant à développer le secteur de la pêche du pays tiers concerné, tout en reflétant les demandes légitimes du pays tiers à cet égard.

6. The Council, whilst recognizing the essentially commercial nature of fisheries agreements from which both parties benefit, reaffirms that, in the case of a number of third countries, these agreements should also provide for actions to develop the fisheries sector of the third country, whilst reflecting the legitimate demands of the third country in that respect.


(9) considérant que, pour aider à équilibrer le marché laitier et à stabiliser les prix du lait et des produits laitiers, des mesures complémentaires devraient être prises en vue d'accroître les possibilités d'écoulement des produits laitiers; que ces mesures devraient prévoir, d'une part, l'octroi d'aides pour le stockage privé de certains types de fromages et, d'autre part, l'octroi d'aides pour la commercialisation de certains ...[+++]

(9) Whereas, to contribute to balancing the milk market and to stabilise the market prices for milk and milk products, provision should be made for complementary measures increasing the possibility of disposing of milk products; whereas these measures should include the grant of private storage aid for certain types of cheeses, on the one hand, and the grant of aids for the marketing of certain milk products with a view to specific uses and destinations;


En outre, certains membres ont suggéré que la Commission fixe, cas par cas pour certaines propositions, un délai pendant lequel la proposition reste valable (clause de limitation dans le temps) : ces propositions de la Commission devraient mentionner la période de validité des dispositions qu'elles contiennent et prévoir une date de caducité ou de révision, et/ou elles devraient être caduques après un délai déterminé, si elles n'on ...[+++]

Moreover, some members have suggested that the Commission set a time limit to some proposals on a case-by-case basis ("sunset clause"): those Commission proposals should include the period of validity of the provisions proposed, with a date laid down for expiry or review, and/or should lapse after a fixed space of time, if not adopted by then.


Dans le domaine des travaux stressants ou pénibles certaines dispositions devraient être supprimées et d'autres devraient prévoir une norme améliorée pour les deux sexes.

As regards strenuous or arduous work, some provisions should be done away with and others should provide for an improved standard for both sexes.




D'autres ont cherché : prévoir une durée certaine     devraient certainement prévoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient certainement prévoir ->

Date index: 2024-02-09
w