Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient avoir disparu » (Français → Anglais) :

Les deux m'ont dit qu'on n'accordait pas suffisamment d'attention aux membres des familles des femmes autochtones portées disparues ou assassinées, que les membres des familles devraient avoir davantage leur mot à dire dans l'élaboration de la stratégie d'enquête nationale et que toutes les familles devraient pouvoir raconter leur histoire unique plus souvent, que ce soit verbalement, par écrit ou dans des vidéos.

Both of them told me that there was still not enough attention given to the family members of missing and murdered Aboriginal women; that family members should have more input into developing the strategy for a national inquiry; and that there should be more opportunities for all families to tell their unique stories through speaking, writing or videotaping.


Interdire l'utilisation des terres sans que ce soit bénéfique à une espèce—parce que, par définition, une espèce disparue n'existe pas au Canada à moins d'avoir été rétablie.Si nous désignons un habitat essentiel et indiquons que des activités ne devraient plus s'y dérouler, nous interdisons des activités sans que ce ne soit bénéfique à l'espèce puisqu'elle n'existe pas sur ce territoire.

Freezing land use activities where it would not benefit a species—because an extirpated species, by definition, is not present in Canada unless it's reintroduced.If we identify critical habitat and say “These activities should not be carried on the way they are right now”, we're actually prohibiting activities in ways that will not benefit the species, because the species doesn't exist there.


Les parents qui ont la douleur d'avoir un enfant gravement malade ou un enfant qui a disparu à la suite d'une infraction présumée au Code criminel ne devraient certainement pas avoir à subir en plus des tracas financiers.

Parents going through the emotional pain of having a critically ill child, or a child who is missing or dies as a result of a suspected criminal offence, certainly should not have the trauma compounded by further financial burden.


En acceptant le concept d’une LMR "tolérance zéro" par défaut, nous avons trouvé une solution pour les résidus des 400 substances que nous avons retirées du marché en 2003 et dont les résidus restants devraient avoir disparu de la chaîne alimentaire d’ici 2005.

By accepting the concept of a default 'zero tolerance' MRL, we have found a solution for residues of the 400 substances we took off the market in 2003 for which the remaining residues should have moved out of the food chain by 2005.


- (DA) Monsieur le Président, la proposition de la Commission doit vraiment être durcie, et les POP toxiques devraient avoir disparu de notre quotidien depuis longtemps.

– (DA) Mr President, the Commission’s proposal really needs tightening up, and toxic POPs should have been gone from our everyday lives long ago.


Pourquoi les enfants et les petits-enfants du disparu devraient-ils avoir à expliquer la conduite ou les erreurs passées de ce dernier, et composer ensuite avec cela, si c'est ce que leur apprennent ces renseignements?

Why should your children and grandchildren have to explain or live with your past conduct or sins, if that is what is in the information?


Lorsque la motion à ce sujet a été mise à l'étude et puis aux voix pour être éventuellement adoptée, le représentant du whip qui présidait la séance a décrété la levée de la séance, et nous avons fait face à une affaire de personne disparue qui s'est révélée plutôt une affaire d'enlèvement, car notre homme est revenu après avoir reçu ses instructions (1040) Ce sont de modestes amendements qui contribueraient à réparer le tort causé par le projet de loi et devraient donc être ...[+++]

When the question on that motion was called and on the floor, about to pass, the whip's representative in the chair gaveled the meeting to a close and we had a missing person's case on our hands which turned out to be a mugging, because he came back and had been given his marching orders (1040) These are modest amendments which would undo the damage of the bill and they ought to be passed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient avoir disparu ->

Date index: 2023-07-18
w