Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient aussi remonter » (Français → Anglais) :

Ainsi, les prix nominaux devraient eux aussi se stabiliser, voire remonter.

Nominal prices are therefore likely to flatten out or go up.


Les citoyens devraient se sentir rassurés de savoir que tous les moyens de défense dont nous disposons depuis des siècles et qui remontent aussi loin que la Grande Charte existent toujours dans le Code criminel, à moins qu'une disposition ne les supprime explicitement, et que la jurisprudence de part et d'autre du pays le confirme, un peu comme c'est le cas dans d'autres territoires.

Citizens should take some comfort in knowing that all of the common law defences that we have had for hundreds of years, going back to the Magna Carta, still exist in the Criminal Code unless they have been explicitly removed, and case law across the country has confirmed that, similar to other jurisdictions.


Nous proposons de procéder ainsi afin d'éviter d'ouvrir la porte à tout un chacun et de porter ainsi préjudice à tous les anciens combattants en uniforme, qui pourraient soutenir que leurs prestations devraient aussi remonter à 1945, et non pas à 1950 ou 1955, par exemple, ou à la date à laquelle ils ont finalement présenté une demande.

That's to avoid throwing it wide open, because that would then damage all the uniformed members, who could then argue that they too should go back to 1945 instead of, say, 1950 or 1955, or whenever they actually did get around to putting in their applications.


Les projets de loi qui remontent à plus de 10 ans ne devraient-ils pas aussi être maintenus?

Is there a retrospective? Should there also not be a grandfathering of bills that are older than 10 years?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient aussi remonter ->

Date index: 2021-05-04
w