Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient aussi commencer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la transformation perlitique commence aussi aux joints de macles

pearlite formation also starts from the twin boundaries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autres améliorations de nature électronique visant le dédouanement des marchandises qui traversent la frontière par rail devraient aussi commencer à être mises en place à l'automne.

Other electronic commerce enhancements for customs clearance of transporter traffic moving by rail are anticipated to be made beginning this fall as well.


L'intégration est un processus qui commence sur le terrain, aussi les politiques d’intégration devraient-elles être élaborées dans le cadre d’une approche véritablement «ascendante», proche du niveau local.

Integration is a process that starts on the ground and integration policies should be developed with a genuine 'bottom-up' approach, close to the local level.


Les registres canadiens, provinciaux et territoriaux devraient aussi commencer à recueillir des données sur les tumeurs cérébrales bénignes.

Canadian provincial and territorial registries should also begin to collect data on benign brain tumours.


L'intégration est un processus qui commence sur le terrain, aussi les politiques d’intégration devraient-elles être élaborées dans le cadre d’une approche véritablement «ascendante», proche du niveau local.

Integration is a process that starts on the ground and integration policies should be developed with a genuine 'bottom-up' approach, close to the local level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. se félicite de la demande adressée aux États membres de définir des stratégies nationales; souligne que ces stratégies devraient porter sur une même période et commencer la même année pour faciliter la comparaison entre les différentes stratégies nationales, mais aussi entre les résultats obtenus; souligne que celles-ci devraient également fixer des objectifs précis et quantifiables et cibler plus particulièrement les PME et les catégories vulnérables, comme les trav ...[+++]

40. Welcomes the requirement for Member States to draw up national strategies; stresses that these strategies should cover the same period of time and begin on the same year so as to facilitate the comparison of both the national strategies and their results and that they should also set clear and measurable targets and have a special focus on SMEs and on vulnerable groups such as migrant workers, young and ageing workers, women, temporary agency workers and workers with disabilities;


40. se félicite de la demande adressée aux États membres de définir des stratégies nationales; souligne que ces stratégies devraient porter sur une même période et commencer la même année pour faciliter la comparaison entre les différentes stratégies nationales, mais aussi entre les résultats obtenus; souligne que celles-ci devraient également fixer des objectifs précis et quantifiables et cibler plus particulièrement les PME et les catégories vulnérables, comme les trav ...[+++]

40. Welcomes the requirement for Member States to draw up national strategies; stresses that these strategies should cover the same period of time and begin on the same year so as to facilitate the comparison of both the national strategies and their results and that they should also set clear and measurable targets and have a special focus on SMEs and on vulnerable groups such as migrant workers, young and ageing workers, women, temporary agency workers and workers with disabilities;


41. se félicite de la demande adressée aux États membres de définir des stratégies nationales; souligne que ces stratégies devraient porter sur une même période et commencer la même année pour faciliter la comparaison entre les différentes stratégies nationales, mais aussi entre les résultats obtenus; souligne que celles-ci devraient également fixer des objectifs précis et quantifiables et cibler plus particulièrement les PME et les catégories vulnérables, comme les trav ...[+++]

41. Welcomes the requirement for Member States to draw up national strategies; stresses that these strategies should cover the same period of time and begin on the same year so as to facilitate the comparison of both the national strategies and their results and that they should also set clear and measurable targets and have a special focus on SMEs and on vulnerable groups such as migrant workers, young and ageing workers, women, temporary agency workers and workers with disabilities;


L'hon. Stéphane Dion (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, au lieu de se comporter de façon aussi éhontée, l'opposition et son chef devraient commencer à élaborer un vrai plan environnemental, puisqu'ils ont admis eux-mêmes pendant leur congrès qu'ils n'en avaient aucun.

Hon. Stéphane Dion (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, instead of having this kind of shameful partisan behaviour, the opposition and its leader should start to build a real plan for the environment, because they admitted themselves during their convention that they do not have one.


La Commission considère aussi que le Traité lui-même pourrait être rendu considérablement plus lisible par une consolidation et une simplification des textes existants; les travaux à cet effet devraient commencer dés que possible.

The Commission also considers that the Treaty itself could be made far easier to read through consolidation and simplification of the existing texts. Work on this should commence without delay.


Je pense que c'est important pour nous de faire un inventaire complet de toutes les initiatives de ce genre, comme nous avons déjà commencé à le faire. Nous devons déterminer jusqu'à quel point ces initiatives sont réalistes, à quel point elles pourraient fonctionner sur leur erre d'aller, sans aide ni stimulation et sans aucune sorte d'encouragement. Il faut aussi déterminer, lorsqu'il le convient, quels incitatifs devraient être offerts par le ...[+++]

I think it is important for us, as we have already begun to do, to make a complete inventory of all of those initiatives, to determine to what extent those initiatives can move forward and be successful on their own foundation without any kind of stimulation or encouragement and where, in the appropriate circumstances, would there need to be some kind of incentive that might come through the government sector or through a collaborative effort among organizations in the private sector.




Anderen hebben gezocht naar : devraient aussi commencer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient aussi commencer ->

Date index: 2025-05-26
w