Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter le risque
Assumer la responsabilité
Assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise
Assumer ses responsabilités
Loi sur le choix des sénateurs
Reconnaître ses responsabilités

Traduction de «devraient assumer leurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Loi sur le choix des sénateurs [ Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province ]

Senator Selection Act [ An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province ]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable

be ultimately accountable in inland water transportation | ensure safety of vessel, crew and passengers | assume highest level of responsibility in inland water transportation | assume senior responsibility on board a ship


assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise

assume business management responsibility | assuming responsibility for the management of a business | assume responsibility for the management of a business | be accountable for the management of a business


assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités

be accountable within one's own scope of practice | recognise own accountability | accept accountability | accept own accountability




en cas d'absence ou d'empêchement du président, un des vice-présidents assume ses fonctions

if the President is absent or indisposed, one of the Vice-Presidents shall take his place
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme recommandé par le Conseil en juin dernier, les États membres devraient assumer, individuellement et collectivement, la responsabilité de l'action politique globale de la zone euro, afin de garantir le bon fonctionnement de l’union économique et monétaire et de pousser la croissance et l’emploi.

As recommended by the Council last June, Member States should take responsibility, individually and collectively, for the aggregate policy stance in the euro area in order to ensure the good functioning of the Economic and Monetary Union and to increase growth and employment.


16. souligne le risque d'aléa moral qui survient si les citoyens partent du principe que leur gouvernement utilisera les ressources publiques du budget national pour couvrir leurs pertes; critique par conséquent toute initiative ou mesure susceptible de décourager les citoyens ou les collectivités de prendre des mesures pour se protéger; estime que les citoyens devraient assumer leur part de responsabilité et que les indemnisations ne devraient pas couvrir l'intégralité du préjudice;

16. Underlines the risk of moral hazard if citizens assume that their government will be using public resources from the national budget to cover their losses; is therefore critical of actions and measures which may discourage citizens or communities from taking measures to protect themselves; is of the opinion that citizens should carry their share of responsibility and that compensation should not cover all damage;


16. souligne le risque d'aléa moral qui survient si les citoyens partent du principe que leur gouvernement utilisera les ressources publiques du budget national pour couvrir leurs pertes; critique par conséquent toute initiative ou mesure susceptible de décourager les citoyens ou les collectivités de prendre des mesures pour se protéger; estime que les citoyens devraient assumer leur part de responsabilité et que les indemnisations ne devraient pas couvrir l'intégralité du préjudice;

16. Underlines the risk of moral hazard if citizens assume that their government will be using public resources from the national budget to cover their losses; is therefore critical of actions and measures which may discourage citizens or communities from taking measures to protect themselves; is of the opinion that citizens should carry their share of responsibility and that compensation should not cover all damage;


33. estime que les fonctions de vérification et de validation des actes d'exécution budgétaire devraient être assumées par différents acteurs et que les ordonnateurs ne devraient assumer des tâches de vérification que dans des cas particuliers;

33. Considers that the tasks of verifying and validating budgetary implementing acts should be taken on by various players and that authorising officers should not take on verification tasks other than in special cases;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. estime que les fonctions de vérification et de validation des actes d'exécution budgétaire devraient être assumées par différents acteurs et que les ordonnateurs ne devraient assumer des tâches de vérification que dans des cas particuliers;

32. Considers that the tasks of verifying and validating budgetary implementing acts should be taken on by various players and that authorising officers should not take on verification tasks other than in special cases;


4. Le Conseil se félicite des travaux déjà réalisés au sein de l'Union européenne en ce qui concerne la manière dont le FNUF et le PCF devraient assumer les principales fonctions de l'arrangement international sur les forêts.

4. The Council welcomes the work already done within the EU to consider how the UNFF and the CPF should handle the principal functions of the international arrangement on forests.


Elle ne devrait toutefois pas être pilotée par l'Europe en tant que telle : ce sont au contraire les États membres qui devraient assumer l'essentiel de sa mise en oeuvre, car ils sont les seuls qui puissent avoir connaissance des spécificités de leur société, de la mentalité de leurs habitants et de l'approche à adopter en fonction des conditions nationales et locales spécifiques.

It should not, however, be "Europe"-driven, but implemented mainly by the Member States: only they are aware of their general environment and the way their citizens think, and can judge the right approach to cope with specific national or local situations.


En matière de peste porcine, nous ne partageons pas non plus l'avis selon lequel les producteurs de porcs devraient supporter une part plus importante de la charge financière que représentent les mesures de lutte contre les épidémies, et l'on peut se demander à quel titre ils devraient assumer ce tribut supplémentaire, lorsqu'on connaît les lourdes charges qui pèsent déjà sur eux.

We do not share the report’s opinion, on the subject of swine fever, that pig farmers should bear the greater part of the financial burden involved in combating epidemics. One might well ask just why they should be expected to bear these additional costs when they are weighed down by considerable costs already.


Les partenaires sociaux, la direction des entreprises, les travailleurs et les pouvoirs publics devraient assumer les responsabilités qui leur sont propres afin de soutenir le changement de l'organisation du travail.

Social partners, management of enterprises, employees and public authorities should take their own responsibility in order to support changes in work organization.


En effet, les deux tiers des dépenses supportées par le budget communautaire correspondent à des missions que les Etats membres devraient assumer tous seuls en l'absence d'intervention communautaire (dépenses agricoles, dépenses de recherche, dépenses de politique extérieure).

Two thirds of Community expenditure goes on tasks that the Member States would otherwise have to finance by themselves (agriculture, research and external relations, for instance).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient assumer leurs ->

Date index: 2023-04-12
w