Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient accepter aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je comprends et j'accepte que c'est un système à part et qu'il doit toujours avoir son propre caractère, mais je ne suis pas certain que les différences devraient être aussi grandes.

I understand and accept that the military justice system is a separate system and must always be unique, but I am not sure that the differences should be so drastic.


La question semble être de savoir si l’Italie ou Malte doivent accepter de les reloger simplement parce que ce sont les premiers pays dans lesquelles ces personnes arrivent, ou si d’autres États membres devraient, eux aussi, accepter de les reloger.

The argument seems to be about whether Italy or Malta should accept them for settlement because they are the first country they reached, or whether they should be accepted for settlement by other Member States.


Monsieur Alvaro, je vous ai dit aussi, en votre qualité de député européen libéral, que ceux qui respectent et soulignent le droit à la différence dans tous les domaines devraient accepter l’idée que cette différence peut s’exprimer dans l’esprit, dans le choix des valeurs et dans les structures des Constitutions.

Mr Alvaro, I said to you as well, as a Liberal MEP, that those who respect and emphasise the right to being different in all areas should be prepared to accept that being different can appear in the spirit, in the choice of values and the structures of the constitutions.


Ces normes devraient notamment comporter l’obligation des entreprises de faire preuve de responsabilité sociale, d’appliquer un processus d’examen, d’accepter des décisions obligatoires sur le plan juridique en vertu de leur responsabilité sociale et d’intégrer les violations des droits de la personne et autres torts faits aux collectivités dans tout mécanisme de reddition de comptes légalement obligatoire. Les pétitionnaires demandent aussi à la Chambre de rev ...[+++]

This would include, but not be limited to, making participation in corporate social responsibility review process, allowing the corporate social responsibility review to produce legally binding judgments to include the violation of human rights and other harm to communities as part of any legally binding accountability mechanism and to revitalize the spirit and the principle of Bill C-300 of the last Parliament to hold Canadian extractive companies to the standards of decency Canadians expect of their government— Order, please.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Condoleezza Rice maintient que les gouvernements européens devraient accepter aussi leur responsabilité et que les États-Unis ont agi avec le consentement plus ou moins explicite des gouvernements en question.

Condoleezza Rice maintains that European governments should also accept responsibility and that the United States acted with the more or less explicit consent of the governments in question.


Et, surtout, je crois que les États-Unis devraient accepter le fait qu’il est impossible de mener à bien une entreprise aussi vaste sans mettre le règlement du conflit israélo-arabe au centre des priorités.

And, above all, I believe the United States should accept that it is impossible to confront such a vast enterprise, without treating the resolution of the Arab-Israeli conflict as a priority and prior objective.


Cet horaire tardif ne fait pas particulièrement honneur à un débat aussi important. De plus, cela aurait peut-être été une marque de respect si la personne qui a introduit ces amendements de compromis contre tous les avis de la commission qu'elle préside était au moins venue nous expliquer pourquoi les quatre ou cinq pauvres membres de cette commission qui sont restés en cette Assemblée avec leur groupe et leurs collègues devraient accepter un revirement de 180° par rapport aux avis exprimés en première lecture.

This late hour is not particularly worthy of such an important debate and, what is more, it might have been a sign of respect if the Member of this Parliament who introduced these compromise amendments, acting against all the positions of the committee which she chairs, had come tonight, at least to explain to us, to attempt to convince us why we miserable half-dozen Members who are still in the Chamber should, together with our groups and the other Members, accept a u-turn on the positions adopted at first reading.


M. Chris Axworthy (Saskatoon-Clark's Crossing, NPD): Monsieur le Président, il y a quelque temps, j'ai demandé au ministre des Finances d'expliquer aux Canadiens pourquoi son gouvernement avait rompu sa promesse de créer des emplois et je lui ai aussi demandé comment il réagissait au fait que le gouvernement ait dit aux Canadiens qu'ils devraient accepter et s'habituer à un taux de chômage élevé.

Mr. Chris Axworthy (Saskatoon-Clark's Crossing, NDP): Mr. Speaker, a while ago I asked the finance minister to explain to Canadians why the government had broken its promise to create jobs and how did he feel about the government telling Canadians that they will have to accept and get used to high employment?


Je crois que les chemins de fer canadiens aimeraient que l'on adopte une méthode d'amortissement de type américain pour pouvoir être concurrentiels—et je crois qu'il y a à cela une certaine équité—mais ils devraient peut-être aussi accepter le revers de la médaille, c'est-à-dire qu'il ne s'agisse que de coûts évitables.

I think if the Canadian railways would like to go to an American-type write-off situation so that they can compete—and I think there's a certain fairness in that—then perhaps they should also take the other side of the coin and it should only be avoidable costs.


Il importe aussi de reconnaître que le débat qui entoure l'entrée des banques étrangères ne concerne pas seulement les opérations bancaires au Canada, mais aussi les entités non réglementées, et lorsque nous parlons de succursales, nous parlons aussi d'entités comme Trans Canada et Capital One et bien d'autres, qui ne prétendent pas accepter de dépôts, ne soulèvent aucune préoccupation de cette nature liée à la prudence et, par conséquent, ne devraient être assujetties à ...[+++]

It's also important to recognize that the debate about foreign bank entry is not only about banking in Canada but also about these unregulated entities, and when we talk about branching, we're also talking about entities like Trans Canada and Capital One and others that don't purport to take deposits, that don't give rise to the same prudential concerns, and that therefore should not be constrained in the way in which they're permitted to carry on their businesses in Canada.




D'autres ont cherché : devraient accepter aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient accepter aussi ->

Date index: 2022-08-19
w