Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage par explication
Apprentissage par l'action
Apprentissage par recherche d'explication
Apprentissage par recherche d'explications
Apprentissage à partir d'explication
Apprentissage à partir d'explications
Créer les ajouts multiples à partir d'Oracle Payables
IPV
Infusion permanente à partir des voies
Infusion profonde à partir des voies
Pollution des mers à partir des terres
Pollution marine d'origine tellurique
Produit à partir de X génétiquement modifié
Produit à partir de X génétiquement modifié
Produit à partir de X modifié par génie génétique
Produit à partir de X modifié par génie génétique
Produit à partir de X par génie génétique
Produit à partir de Y génétiquement modifié
Produit à partir de Y modifié par génie génétique
Saisir des textes à partir de sources audio
Taper des textes à partir de sources audio
Test de circuit à partir d'un poste de contrôle
Unité de transformation de charbon en pétrole
Usine de fabrication du pétrole à partir du charbon
Usine de production du pétrole dérivé de la houille
Usine de production du pétrole à partir du charbon
Vérification de ligne réseau à partir d'un poste
X

Traduction de «devrai partir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produit à partir de X génétiquement modifié (1) | produit à partir de X modifié par génie génétique (2) | produit à partir de X par génie génétique (3) | X (OGM) (4)

produced from genetically modified X


usine de fabrication du pétrole à partir du charbon [ usine de production du pétrole à partir du charbon | usine de production du pétrole dérivé de la houille | usine de production de pétrole synthétique à partir de charbon | unité de transformation de charbon en pétrole ]

oil-from-coal plant


test de circuit à partir d'un poste de contrôle | vérification de ligne réseau à partir d'un poste

trunk verification by station


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

type text from audio sources | typing texts from audio sources | type texts from audio source | type texts from audio sources


pollution des mers à partir des rivages, pollution marine tellurique | pollution des mers à partir des terres | pollution marine d'origine tellurique

land-based marine pollution | marine pollution from land-based sources


infusion permanente à partir des voies | infusion profonde à partir des voies | IPV [Abbr.]

water infusion from roads | WIR [Abbr.]


apprentissage par explication [ apprentissage par l'action | apprentissage par recherche d'explication | apprentissage par recherche d'explications | apprentissage à partir d'explication | apprentissage à partir d'explications ]

explanation-based learning


produit à partir de X modifié par génie génétique | produit à partir de X génétiquement modifié

derived from GM (1) | produced from genetically modified organisms (2) | derived from genetically modified organisms (3)


produit à partir de Y génétiquement modifié (1) | produit à partir de Y modifié par génie génétique (2)

produced using genetically modified Y


créer les additions multiples à partir d'Oracle Payables [ créer les ajouts multiples à partir d'Oracle Payables ]

create mass additions from Oracle Payables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable Anne McLellan, députée, c.p., ministre de la Justice et procureure générale du Canada: Madame la présidente, je devrai partir au plus tard à 14 h 45. Je dois prononcer un discours à Edmonton ce soir et je n'ai pu annuler cet engagement.

Hon. Anne McLellan, M.P., P.C., Minister of Justice and Attorney General of Canada: Madam Chairman, I can be here up to no later than 2:45 p.m. I have a speaking engagement in Edmonton this evening that I was unable to cancel.


Comme vous l'avez dit, étant donné que je dois comparaître à d'autres séances de comité aujourd'hui, je devrai partir quand nous en aurons terminé, mais Mme Fraser restera avec vous si notre présence est requise au comité.

As you said, I am expected to attend other committee hearings today, so if I could be excused after we finish our part, Ms. Fraser will continue if it's necessary for us to come back to the table.


M. Srdja Trifkovic: Je répondrai à votre deuxième question, puis je devrai partir.

Mr. Srdja Trifkovic: I'll deal with the second one and then I'll have to go.


Mme Wendy Lill: Je voudrais ajouter que je devrai partir dans cinq minutes au plus.

Ms. Wendy Lill: I just wanted to say that I can only stay another five minutes or so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, pour cette toute première rencontre—pas la dernière, j'ose espérer—je devrai partir à 12 h 30.

Unfortunately, at this, the very first of our meetings together—I hope not the last—I will have to leave the committee at 12:30.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrai partir ->

Date index: 2025-01-09
w