Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broncho-pneumopathie chronique obstructive aiguë
Broncho-pneumopathie obstructive chronique sévère
Déficient intellectuel sévère
Déformation intense
Déformation plastique intense
Déformation plastique sévère
Hypercorroyage
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Limitation d'émissions plus sévère
Limitation plus sévère des émissions
MPOC sévère
Maladie pulmonaire obstructive chronique sévère
Normes rigoureuses
Normes strictes
Normes sévères
Personne ayant un handicap intellectuel sévère
Personne ayant une déficience intellectuelle sévère
Réglementation sévère

Vertaling van "devra être sévèrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne ayant une déficience intellectuelle sévère [ déficient intellectuel sévère | personne ayant un handicap intellectuel sévère ]

person with a severe intellectual disability


maladie pulmonaire obstructive chronique sévère [ MPOC sévère | broncho-pneumopathie chronique obstructive aiguë | broncho-pneumopathie obstructive chronique sévère ]

severe chronic obstructive lung disease


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


normes sévères | réglementation sévère | normes rigoureuses | normes strictes

strict standards


limitation plus sévère des émissions (1) | limitation d'émissions plus sévère (2)

more stringent emission limitation


déformation plastique intense | déformation intense | hypercorroyage | déformation plastique sévère

severe plastic deformation | SPD
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour être efficace, le plafonnement des paiements uniques à l’exploitation devra être sévère.

To be effective, the capping of single farm payments will need to be severe.


Tout accord entre entreprises, tout abus de position dominante devra être sévèrement sanctionné.

Any agreements between companies or abuses of dominant positions must be severely penalised.


Si la Commission constate, sur la base de preuves scientifiques, que la France enfreint l’une ou l’autre règle et que les denrées alimentaires ne conviennent pas à l’alimentation humaine, elle devra prendre de sévères sanctions à son encontre, comme cela a été le cas pour l’ESB.

Stringent action must be taken against them if the Commission finds, through scientific evidence, that France is breaking any of the rules and that the food is not fit for human consumption, in the same way as it did on BSE.


On traite sévèrement la personne ivre qui cause des dommages à autrui (1305) Le projet de loi prévoit qu'un conducteur ivre qui cause des dommages graves à autrui devra purger toute sa peine.

Damage to someone when drunk is treated with vigour (1305) This bill says that serious injury due to drunken driving demands the full sentence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je maintiens donc que dans tous les cas de violence conjugale, de quelque gravité que ce soit, si la victime est un conjoint ou un ex-conjoint, cette situation de fait devra être considérée comme une circonstance aggravante, nécessitant ainsi une sentence plus sévère.

I contend, therefore, that, in all cases of spousal violence, however serious, the fact that the victim is a spouse or a former spouse should be considered an aggravating circumstance thus requiring a stiffer sentence.


Si les étendues de pesage se situent dans différentes classes de précision, l'instrument devra répondre aux prescriptions les plus sévères applicables aux classes de précision dans lesquelles se situent les étendues de pesage.

If the weighing ranges fall into different accuracy classes the instrument shall comply with the severest of the requirements that apply for the accuracy classes in which the weighing ranges fall.


Au minimum, le cadre réglementaire devra comprendre: des règles sévères régissant la capacité et la santé financières des transporteurs existants ainsi que des nouveaux arrivants sur le marché pour assurer leur viabilité à long terme sur le plan financier; la répartition entre les transporteurs des droits de route et de capacité pour assurer un service adéquat aux collectivités partout au pays et pour éviter les abus de l'entreprise monopolistique et le dumping prédateur de surplus de capacité; l'assurance que la direction des aéroports, de la navigation aérienne et des aut ...[+++]

At a minimum, the regulatory framework will require strict rules on capacity and financial soundness for existing carriers and new entrants, to ensure ongoing financial viability; the allocation between carriers of route and capacity rights to ensure adequate service to communities across the country, to avoid the abuse of monopoly power and the predatory dumping of excess capacity; ensuring that the management of airport, air navigation and other infrastructure is publicly accountable and supports a healthy industry; controls on air fares to ensure that, while the long run viability of the industry is assured, there is no price-gougi ...[+++]


Lorsque le tribunal impose une peine d'emprisonnement ou une condamnation avec sursis, il peut aussi rendre une ordonnance de probation qui devra être purgée après l'achèvement de la peine plus sévère. Ainsi, le contrevenant serait condamné à une période de surveillance d'une durée maximale égale au total des sanctions.

When ordering prison term or a conditional sentence, the court may impose a term of probation to be completed following the completion of the more serious sanction, so the accused would be under sentence supervision for a maximum of the combined total of those sanctions.


Est-ce que je commets une erreur en disant que le fait de prévoir une peine minimale de deux ans va également envoyer le signal aux tribunaux que, pour l'ensemble des fraudes de ce type, il devra être imposé des peines plus sévères compte tenu de ce que la peine minimale est maintenant de deux ans?

Am I wrong in saying that setting a minimum two-year sentence will also send the courts the signal that harsher sentences will have to be imposed for all these kinds of fraud in view of the fact that the minimum sentence is now two years?


w