Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essaimant
Essaimeur
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
La peinture devra être sèche à cœur
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Organisation accompagnatrice
Organisation employeuse
Organisation essaimante
Organisation essaimeuse
Organisation mère
Organisation parent
Organisation-employeur

Traduction de «devra être organisé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


la peinture devra être sèche à cœur

paint shall dry hard


stade IV d'infection au VIH selon la classification de l'Organisation mondiale de la Santé (SIDA)

HIV WHO class IV (AIDS)


organisation accompagnatrice | organisation parent | organisation mère | organisation essaimante | organisation essaimeuse | essaimeur | essaimant

parent organization | parent organisation | parental organization | parental organisation | mother organization | mother organisation


organisation-employeur | organisation employeuse | organisation/employeur

employer organization | employer organisation | organization/employer | organisation/employer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les organisations qui exercent leurs activités pour une durée déterminée sur des sites qui ne leur appartiennent pas, le vérificateur devra contrôler le système de management et les performances environnementales de l'organisation sur un échantillon de sites représentatif de ce que l'organisation est capable de faire sur le plan du management environnemental.

In the case organisations perform operations on sites not owned by themselves for defined periods of time, the verifier will check the organisation's management system and its environmental performances at selected temporary sites which shall be representative of the organisation's environmental management capability.


Parallèlement, le régime devra être organisé de façon à ne pas nécessiter ni faciliter des accords ou des pratiques concertées anticoncurrentiels entre les entreprises concernées.

At the same time, the organisation of the scheme should be managed in such a way that it neither requires nor facilitates anti-competitive agreements or concerted practices between the enterprises concerned.


Pour participer, chaque organisation devra souscrire à la déclaration de mission du corps européen de solidarité et à ses principes, et adhérer à la charte du corps européen de solidarité, qui définit les droits et responsabilités à tous les stades de l'expérience de solidarité.

To participate, each organisation will need to subscribe to the European Solidarity Corps Mission Statement and its Principles, and to adhere to the European Solidarity Corps Charter that sets out the rights and responsibilities during all stages of the solidarity experience.


Afin d’obtenir un effet maximal, l’État membre devra utiliser un système transparent d’appel à manifestation d’intérêt invitant publiquement tous les producteurs potentiellement intéressés à participer. Parallèlement, le régime devra être organisé de façon à ne pas nécessiter ni faciliter des accords ou des pratiques concertées anticoncurrentiels entre les entreprises concernées.

In order to achieve maximum impact, the Member State should use a transparent system of calls for interest which publicly invites all potentially interested undertakings to participate; at the same time, the organisation of the aid scheme should be managed in such a way that it neither requires nor facilitates anticompetitive agreements or concerted practices between the undertakings concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour pouvoir se développer et répondre à ses objectifs, le secteur de l'économie sociale dans le marché intérieur devra pouvoir bénéficier de modes d’organisation à statut juridique particulier.

In order to expand and meet its objectives, the social economy sector in the Single Market should have at their disposal legal models adapted to their needs.


Elle peut être adaptée à divers contextes, de l'école à l'apprentissage, et préconise notamment l'établissement d'un «plan d'éducation et de formation», qui devra être approuvé par toutes les parties (l'organisation d'origine, l'organisation d'accueil et les participants). [http ...]

In particular it describes the need for a "learning plan", to be agreed to by all parties (sending institution, host institution, mobile person). [http ...]


Parallèlement, le régime devra être organisé de façon à ne pas nécessiter ni faciliter des accords ou des pratiques concertées anticoncurrentiels entre les entreprises concernées;

At the same time, the organisation of the scheme should be managed in such a way that it neither requires nor facilitates anti-competitive agreements or concerted practices between the enterprises concerned;


La Commission estime qu'il existe de nombreuses possibilités d'innover dans ce secteur : le travail devra être fourni en grande partie par le secteur du bénévolat lui-même (recours aux outils Internet afin de renforcer la solidarité par exemple), mais la Commission et les gouvernements des États membres pourraient envisager de lui donner un coup de pouce grâce à des incitations fiscales accordées aux dons en faveur d'une oeuvre caritative, des jumelages ou un soutien apporté lors de l'organisation d’événements destin ...[+++]

The Commission believes that here, too, there is wide scope for innovation: much will need to come from the voluntary sector itself, for example using internet technology to enhance solidarity, but the Commission and Member States’ Governments could consider helping through tax incentives for charitable donations, twinning, or by supporting the organisation of voluntary sources such as a global lottery .


Cette évolution devra être prise en compte dans l'organisation du travail et dans les politiques de ressources humaines.

This trend will have to be taken into account in work organisation and in human resources policies.


En ce qui concerne les organisations qui exercent leurs activités pour une durée déterminée sur des sites qui ne leur appartiennent pas, le vérificateur devra contrôler le système de management et les performances environnementales de l'organisation sur un échantillon de sites représentatif de ce que l'organisation est capable de faire sur le plan du management environnemental.

In the case organisations perform operations on sites not owned by themselves for defined periods of time, the verifier will check the organisation's management system and its environmental performances at selected temporary sites which shall be representative of the organisation's environmental management capability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra être organisé ->

Date index: 2024-02-22
w