Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecture de mémoire principale marquée
Architecture marquée
Cote marquée sur les tambours
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Pièce de monnaie marquée
Pièce marquée

Vertaling van "devra être marquée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
architecture de mémoire principale marquée | architecture marquée

tagged architecture | tagged memory | tagged memory architecture


pièce marquée [ pièce de monnaie marquée ]

marked coin


architecture marquée | architecture de mémoire principale marquée

tagged architecture | tagged memory architecture | tagged memory


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut accorder une attention particulière à la question de l’augmentation des migrations forcées en provenance de régions marquées par une détérioration de l’environnement; et cette catégorie de réfugiés devra bénéficier d’une protection et d’une aide pour leur réinstallation.

Special attention must be given to the issue of the increase in forced migrations from regions that have been affected by environmental degradation, in which this type of refugee must benefit from protection and aid for resettlement.


Il existe des différences marquées dans l'utilisation par les États membres des moyens de protection de la biodiversité prévus par les instruments de financement communautaires, et les résultats synthétisés dans le présent rapport donnent à penser que dans de nombreux cas, le niveau d'investissement devra être élevé pour que les États membres puissent respecter leurs obligations en vertu de la directive «Habitats».

There are wide variations in the way the different Member States use the opportunities to support biodiversity provided for under EU funding instruments and the results presented in the present report suggest that in many cases the level of investment will need to increase if Member States are to respect their obligations under the Habitats Directive.


- (DE) Monsieur le Président, très honorables députés, si nous voulons respecter le calendrier de l’élargissement, et nous le voulons tous, l’année 2003 devra être marquée par le succès des préparatifs de l’élargissement.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, if we want to keep to the timetable for enlargement – which we all do – 2003 will be essentially characterised by the need to make preparations for enlargement.


- (DE) Monsieur le Président, très honorables députés, si nous voulons respecter le calendrier de l’élargissement, et nous le voulons tous, l’année 2003 devra être marquée par le succès des préparatifs de l’élargissement.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, if we want to keep to the timetable for enlargement – which we all do – 2003 will be essentially characterised by the need to make preparations for enlargement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les émissions de dioxines, cela passe nécessairement par une prise de conscience des conséquences de l'incinération domestique du bois, des déchets, etc (il faut sensibiliser le public aux incidences sur l'environnement d'une utilisation abusive de matériaux inadéquats en tant que combustibles à des fins de chauffage, notamment de bois traité, de charbon non destiné à la combustion domestique, ainsi qu'aux risques que présente l'incinération individuelle des déchets). La population peut toutefois influer de façon plus marquée sur les rejets de PCB dans la mesure où les appareils électroménagers contiennent de très gran ...[+++]

The influence of the public in the emissions of dioxins can generally only come from a certain awareness concerning the domestic incineration of wood, waste, etc (the public will be educated on the environmental effects and the abuse of inappropriate materials as fuels for heating purposes - such as treated wood, coal for domestic combustion - and on the risks of domestic waste burning), but the influence of the public in the releases of PCBs can be much more important, as household electrical appliances are a very important source of PCBs and the households can ensure that their electrical appliances are given to authorised undertakings ...[+++]


La société devra, de manière plus marquée, notamment à travers la société civile et les organisations non gouvernementales, engager des coopérations et prendre des initiatives d’un caractère novateur qui pourront servir de base à de nouvelles propositions pour l’Union européenne.

Society should do everything it can, especially through the civil society and non-governmental organisations, to foster collaboration and take innovative initiatives which can be used as a basis for new proposals for the European Union.


La Charte fondamentale devra conférer aux droits une valeur juridique contraignante, établir quels sont les niveaux de compétence de l'Union, des États et des régions et être marquée du sceau de la volonté populaire.

The Charter of Fundamental Rights must confer binding legal status upon the rights and establish the levels of responsibility of the Union, the States and the regions, and it must bear the people's seal of approval.


Rôle prépondérant du charbon En fait, pour répondre aux défis qu'elles se sont fixés, les autorités chinoises ont indiqué à M. Nic Mosar en substance que la politique énergétique future de la République Populaire devra être marquée par : - un renforcement de la production et de la consommation du charbon afin de pouvoir exporter à la fois du charbon, du pétrole et du gaz naturel ; - un accroissement de la production d'électricité, y compris par l'accession à l'énergie nucléaire ( première centrale nucléaire près de Shanghai prévue pour 1989 et deux autres, à Canton et Shanghai encore, avant la fin du siècle), - assurer l'interconnexion ...[+++]

Leading role of coal In order to meet the challenges they have set themselves the Chinese authorities indicated to Mr Mosar that the future energy policy of the People's Republic will have to include the following points : - increased and coal production and consumption, allowing exports of coal, oil and natural gas, - an increase in electricity production, including nuclear energy (the first nuclear power station, near Shangai, is planned for 1989 and two others, in Canton and Shangai again for the turn of the century), - interconnection of six large regional electricity grids, - progressively bringing energy prices into line with actua ...[+++]


En deuxième lieu, après avoir prouvé que l’infraction sous-jacente constitue des sévices graves à la personne, le poursuivant devra démontrer que le délinquant représente un danger pour la société(148). Pour le faire, il devra prouver que le délinquant démontre une indifférence marquée quant aux conséquences de ses actes(149), que son comportement est si brutal qu’il ne peut être maîtrisé(150) ou, encore, que le délinquant est inca ...[+++]

Second, after proving that the underlying offence constitutes a serious personal injury offence, the prosecutor must show that the offender represents a risk to society (148) To do that, the prosecutor must prove that the offender demonstrates a marked indifference to the consequences of his or her actions,(149) that his or her behaviour is so brutal that it cannot be controlled,(150) or that the offender is incapable of controlling his or her actions or sexual impulses and will in all probability(151) cause death or other serious injury if he or she is not put in preventive detention (152)


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, L'année qui est devant nous sera très fortement marquée par les grandes échéances de l'année 2000 : - la Conférence intergouvernementale devra se conclure avec un résultat ambitieux, - l'Union entrera dans la phase finale des préparatifs pour la décision, au printemps 1998, sur la troisième phase de l'Union économique et monétaire, - et puis, il faudra préparer l'Agenda 2000, c'est-à-dire l'élargissement et le paquet financier pour l'après 1999.

Mr President, Honourable Members, The year ahead will bear the heavy imprint of the important deadlines facing us as 2000 approaches: - the Intergovernmental Conference must come to a conclusion with ambitious results attained; - the Union will be embarking on he final round of preparations for the Spring 1998 decision on the third stage of Economic and Monetary Union; - and there will the preparations for Agenda 2000 - enlargement and the financial package for the post-1999 period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra être marquée ->

Date index: 2023-11-23
w