Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'engagement
Comptabilité budgétaire
Comptabilité des engagements
Comptabilité des engagements budgétaires
Crédit d'engagement
Engagement client
Engagement de la présentation en dorso-antérieure
Engagement de la présentation en dorso-postérieure
Engagement des dépenses
Engagement du client
Engagement en dorso-antérieure
Engagement en dorso-postérieure
Engagement en position dorso-antérieure
Engagement en position dorso-postérieure
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
La peinture devra être sèche à cœur
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le requérant devra prouver
Méthode de la comptabilité budgétaire
Méthode de la comptabilité des engagements

Vertaling van "devra être engagé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
engagement de la présentation en dorso-antérieure | engagement de la présentation en position dorso-antérieure | engagement en dorso-antérieure | engagement en position dorso-antérieure

dorso-anterior position


engagement de la présentation en dorso-postérieure | engagement de la présentation en position dorso-postérieure | engagement en dorso-postérieure | engagement en position dorso-postérieure

dorsoposterior position


la peinture devra être sèche à cœur

paint shall dry hard


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]

commitment of expenditure [ commitment appropriation | commitment authorisation ]


comptabilité budgétaire | méthode de la comptabilité des engagements | méthode de la comptabilité budgétaire | comptabilité des engagements budgétaires | comptabilité des engagements

commitment accounting | commitment basis of accounting | encumbrance accounting


engagement client | engagement du client

customer engagement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, toute entreprise traitant des données provenant d’Europe relatives aux ressources humaines devra s’engager à se conformer aux décisions des autorités européennes chargées de la protection des données;

Federal Trade Commission. In addition, any company handling human resources data from Europe has to commit to comply with decisions by European DPAs.


C'est là que je voulais en venir lorsque j'ai dit que le président devait s'engager personnellement et aller convaincre les Américains qu'il est dans l'intérêt des États-Unis de disposer de la procédure accélérée et le gouvernement devra s'engager dans une campagne d'information à ce sujet.

That was my point regarding the president needing to become engaged and go outside the beltway to convince Americans that it is in the interest of the U.S. to have fast track' and indeed, that is an information campaign that the administration will have to engage in.


L’UE devra s'engager elle-même dans l'évaluation de ses actions, en l'intégrant dans le cadre du 7e PCRD et dans l'articulation des e-programmes.

It should undertake to itself perform an assessment of its activities, by incorporating this into the 7th FPRD and the articulation of the e-programmes.


Lors de la discussion sur la proposition de décision, annoncée par la Commission pour le début de 2004, et visant à établir un nouveau programme-cadre en faveur de l'action communautaire en matière de culture, un débat plus approfondi devra être engagé entre les institutions compétentes en la matière, sur base d'un rapport d'évaluation complet et détaillé, mis à jour par la Commission, lequel devra permettre de juger et, le cas échéant, de modifier les orientations et données de base de ce nouveau programme.

When discussing the proposal for a decision seeking to establish a new framework programme for Community action on culture, announced by the Commission for early 2004, a more wide-ranging debate should be launched between the competent institutions on the basis of a full and detailed report, updated by the Commission, as a basis for determining and, if necessary, amending the guidelines and basic data for this new programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de la situation particulière des pays candidats, la Commission prévoit la mise en place d'une réglementation provisoire qui devrait être d'application jusqu'en 2012. Parallèlement, la Commission devra s'engager à porter une appréciation sur l'efficacité de ces mesures.

Given the special situation of the candidate countries, the Commission is proposing transitional arrangements which should apply until 2012, and it should also be required to give its assessment of the impact of this measure.


Le débat sur ce sujet devra s'engager sur base du rapport sur la cohésion. Il s'agit notamment de déterminer des priorités pour lesquelles l'intervention communautaire apporte une réelle valeur ajoutée.

There needs to be a debate on this subject on the basis of the Cohesion Report, concentrating in particular on determining priorities where Community assistance can inject real added value.


Une discussion plus approfondie devra s'engager avec le Parlement à l'issue de cette première lecture sur le sujet.

We must hold further discussions on this subject with Parliament after the first reading is complete.


À l'évidence, les leçons à tirer du premier cadre, notamment en ce qui concerne la crise de l'ESB/SCJ (syndrome de Creutzfeld-Jakob) montrent qu'un transfert constant mais significatif de ressources pour garantir un niveau élevé de protection de la santé humaine (requis par le traité) sera essentiel et devra être engagé dès le début.

It is the clear view that the lessons of the first framework, not least from the BSE/CJD crisis, demonstrate that a steady but significant shift of resources for the high level of protection of human health required by the Treaty will be essential and should be addressed at the outset.


L'acquéreur de Tarente devra s'engager à fermer une capacité complémentaire de 500 000 tonnes dans le secteur des produits finis laminés à chaud en Italie.

The purchaser of the Taranto plant will have to undertake to close a further 500 000 tonnes of capacity in the hot-rolled finished products sector in Italy.


Il est un exercice qui devra être engagé dès cette année et dont la réussite conditionne tout autant le devenir des Douze, je veux parler de la révision des perspectives budgétaires pour établir le cadre financier qui présidera à nos activités de 1993 à 1997. Rappelez-vous la paquet de "1988", aboutissement d'un débat sérieux et difficile avec le Conseil de quelque quinze mois.

There is another, equally vital, exercise which we must embark on this year, and that is the revision of the financial perspective to set the budgetary framework for all we do between 1993 and 1997. - 14 - Remember the 1988 package, which was the result of a hard, serious discussion with the Council over fifteen months or so.


w