Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de tousser
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
La peinture devra être sèche à cœur
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Pompe capable de tourner à sec
Testateur capable
Testatrice capable

Traduction de «devra être capable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


la peinture devra être sèche à cœur

paint shall dry hard




testateur capable | testatrice capable

competent testator


pompe capable de tourner à sec

pump capable of running dry
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle devra comprendre des mesures éprouvées et être capable de donner à toutes les parties concernées un nouvel élan.

It will have to include well-tried measures and be capable of providing new momentum for all parties concerned.


Pour l'économie de l'UE, pour les secteurs qui dépendent des produits du raffinage pour s'approvisionner en matières premières, comme l'industrie pétrochimique, et pour la sécurité de l'approvisionnement, il est important de rester présent sur le marché pétrolier mondial et de conserver une présence européenne dans le raffinage intérieur, qui devra toutefois être capable d'adapter les niveaux de capacité aux réalités économiques d'un marché arrivé à maturité.

Maintaining a foothold in the global oil market and keeping a European presence in domestic refining – though one that is able to adapt capacity levels to the economic realities of a mature market – is important to the EU economy, to sectors that depend on refined products as feedstocks such as the petrochemical industry, and for security of supply.


Si l'Union européenne n'est pas capable d'inverser les tendances actuelles en matière d'utilisation de l'énergie et des transports, notamment dans les villes, elle devra dépendre massivement de ses importations pour son approvisionnement en énergie et pourra difficilement respecter ses engagements présents et ses objectifs futurs pour lutter contre le changement climatique.

If the EU cannot reverse current energy consumption trends - energy and transport use, especially in urban areas - it will have to resign itself to massive dependence on imports for its energy supplies and will have trouble meeting its commitments under the Kyoto protocol.


L'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes devra disposer d'une vue d'ensemble large et efficace afin de pouvoir déterminer si un État membre est capable de mettre en œuvre la législation applicable de l'UE et déterminer là où existent des faiblesses dans la gestion des frontières d'un État membre afin d'éviter qu'une augmentation des flux migratoires n'entraîne de graves problèmes aux frontières extérieures.

The European Border and Coast Guard Agency will need to have a broad and effective overview to be able to determine whether a Member State is able to implement applicable EU legislation, and to determine whether there are weaknesses in the border management of a Member State so as to avoid that increases in migration flows lead to serious problems at the external borders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le greffe devra être capable de traiter des dossiers de litiges entre particuliers dans toutes les langues officielles de l'Union européenne.

The registry would need to be able to process incoming private party litigation in all of the official languages of the Community.


Dans les années à venir, celle-ci devra être capable à la fois de lutter efficacement contre les causes de ces phénomènes et de s'adapter aux nouvelles conditions climatiques.

In the coming years, the Union will have to be able to fight its causes effectively and adapt to new forms of climate.


Deuxièmement, cette autorité devra être capable de prendre ses propres décisions et posséder la compétence requise ou avoir la possibilité de demander rapidement cette compétence.

Secondly, it should be able to take its own decisions. It must also have competency or be able to call on competency quickly.


Il s’agit inévitablement d’un exercice complexe, car la PAC réformée devra être capable d’aider les nouveaux états membres à développer leur base agricole, tout en permettant à l’UE des 25 de transférer les financements nécessaires à ces éléments environnementaux avec le soutien de la population et en réduisant le coût global pour la Communauté.

Inevitably, this is a complex exercise because a reformed CAP must be able to help the new Member States to develop their agricultural base, while allowing the EU-15 to transfer funding to those environmental elements with popular support and reducing the overall cost to the Community.


Au cours des deux ans et demi à venir, le Président, qui je l’espère sera une Présidente, devra être capable de montrer en de nombreuses occasions qu’il ou elle représente une institution indépendante des intérêts des États membres ne cédant pas à la pression des lobbies économiques, et qu’il ou elle est capable de parler à un public de plus en plus divisé et indifférent.

Over the next two and a half years the President, who I hope will be female, will have to be able to show on many occasions that he or she represents an institution that is free from the interests of the Member States and from the pressure of economic lobbies and that he or she is able to talk to an increasingly divided and indifferent public.


nouveaux développements: le SIS II devra être capable de traiter un nombre beaucoup plus élevé de données et ses capacités devront être étendues en vue de la gestion de nouveaux types d'informations, de nouvelles questions, de nouvelles fonctions et de nouvelles catégories d'utilisateurs,

new developments: SIS II must have the potential to handle a significantly larger quantity of data and to be extended to cope with new information types, new subjects, further new functions and new categories of users;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra être capable ->

Date index: 2023-03-16
w