Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
La peinture devra être sèche à cœur
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Programme ambitieux

Traduction de «devra être ambitieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


la peinture devra être sèche à cœur

paint shall dry hard


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour que l'horizon ambitieux de 2025 puisse se concrétiser, un accord complet juridiquement contraignant relatif à cette normalisation devra avoir été conclu et mis en œuvre.

In order for the ambitious 2025 perspective to be realised, a comprehensive legally binding agreement on normalisation will need to have been concluded and implemented.


- Elle devra pleinement respecter les principes de subsidiarité et de proportionnalité inscrits dans le traité et la grande diversité des approches des différents États membres sur une même question, tout en poursuivant des objectifs ambitieux (renforcer le marché unique et les droits des actionnaires et autres parties prenantes).

- It should fully respect the subsidiarity and proportionality principles of the Treaty and the diversity of many different approaches to the same questions in the Member States, while at the same time pursuing clear ambitions (strengthening the single market and enhancing the rights of shareholders and third parties).


Pour atteindre les objectifs économiques et sociaux ambitieux qu'elle s'est fixés, l'Union européenne devra favoriser l'investissement en faveur des TIC et veiller à ce que ces ressources soient utilisées de manière efficace dans l'économie en général.

To attain its current ambitious economic and social goals, the European Union will have to foster investment in ICTs and ensure its effective use in the wide economy.


18. C'est pourquoi, le programme-cadre « droits fondamentaux et justice » devra permettre d’augmenter les financements européens consacrés à la formation judiciaire et favoriser une meilleure corrélation entre les priorités de l’Union et les formations menées, favorisant ainsi les projets plus ambitieux, coordonnés et développant une réelle valeur ajoutée européenne.

18. The framework programme on fundamental rights and justice must therefore facilitate an increase in European financing devoted to judicial training and encourage closer correlation between the Union’s priorities and the training schemes organised, thus encouraging projects that are more ambitious and coordinated and that yield genuine European value added.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne qu'il convient d'établir les objectifs concernant les sources d'énergie renouvelables en fonction des objectifs climatiques convenus par les 195 pays à Paris, en décembre 2015; prend acte de la proposition du Conseil européen portant sur un objectif de 27 % d'énergie renouvelable à l'horizon 2030; rappelle que le Parlement a demandé des objectifs contraignants représentant une part d'au moins 30 % d'énergies renouvelables dans la consommation énergétique à mettre en œuvre au moyen d'objectifs nationaux afin de garantir aux investisseurs la sécurité nécessaire ainsi que de veiller à la sécurité juridique; estime que, à la lumière du récent accord COP21, il est souhaitable d'avoir une ambition beaucoup plus élevée; rappelle à cet ...[+++]

Stresses that the RES targets must be set in line with the climate targets agreed by 195 countries in Paris in December 2015; notes the proposal from the European Council for an at least 27 % renewable energy target for 2030; recalls Parliament’s call for binding targets of at least a 30 % share of renewable energy consumption to be implemented by means of national targets in order to ensure the necessary investor and legal certainty; believes that, in the light of the recent COP21 agreement, significantly higher ambition is desirable; insists that clear and ambitious objectives in this regard are a tool to improve certainty and to e ...[+++]


Le G20 devra montrer toute sa détermination à conclure, lors de la conférence des Nations unies sur le changement climatique à Paris, un accord complet, ambitieux et solide qui régira l’action collective pour le climat à déployer après 2020.

The G20 will have to show particular determination to conclude at the UN Climate Change Conference in Paris a robust, ambitious and inclusive agreement to govern collective climate action after 2020.


Elle introduit un nouvel objectif ambitieux de collecte de 45 % des équipements électroniques vendus, qui devra être atteint en 2016, et un deuxième objectif de 65 % des équipements vendus ou de 85 % des DEEE produits, fixé pour 2019.

It introduces an ambitious new collection target of 45 % of electronic equipment sold that will have to be met in 2016 and, as a second step in 2019, a target of 65 % of equipment sold or 85 % of WEEE generated.


Elle introduit un ambitieux nouvel objectif de collecte de 45 % des équipements électroniques vendus, qui devra être atteint en 2016, et un deuxième objectif de 65 % des équipements vendus ou de 85 % des DEEE produits, fixé pour 2019.

It introduces an ambitious new collection target of 45 % of electronic equipment sold that will have to be met in 2016 and, as a second step in 2019, a target of 65 % of equipment sold or 85 % of WEEE generated.


Elle fixe également des objectifs ambitieux en matière de valorisation et de recyclage: au plus tard le 1er janvier 2015, pour tous les véhicules hors d'usage, le taux de réutilisation et de valorisation devra être au minimum de 95 % en poids moyen par véhicule et par an.

It also sets ambitious recovery and recycling targets: by no later than 1 January 2015, for all end-of life vehicles, re-use and recovery should be at least 95 % by average weight per vehicle and year.


Cela veut dire que l'accord devra englober le secteur de l'aviation et celui de la navigation, ainsi que des aspects comme la déforestation, car il devra être ambitieux.

It will mean including aviation and shipping and deforestation within the agreement, so it has to be ambitious.




D'autres ont cherché : le requérant devra prouver     programme ambitieux     devra être ambitieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra être ambitieux ->

Date index: 2024-10-12
w