Troisièmement, le gouvernement devra veiller à ce que les producteurs canadiens puissent satisfaire la demande. Quatrièmement, la santé humaine ne devra pas être mise en péril d'une quelconque façon dans ce projet de loi, même si certaines parties du projet de loi l'exigent déjà. Cinquièmement, il faudra tenir compte de tous nouveaux renseignements, plus récents que ceux d'études antérieures, avant de promulguer les règlements.
Third, to ensure that Canadian producers, the farmers, can meet the demand; fourth, to ensure that human health will not be compromised in any way by this bill, although parts of the clauses of the bill seem to demand that; and fifth, to ensure that any new information coming out more recently than past studies be taken into consideration before these regulations are promulgated.