Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Estimer souhaitable
Juger à propos
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Trouver convenable
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Trouver sa vocation
Trouver sa voie
Trouver souhaitable
Trouver un plein chargement
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Traduction de «devra trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open




trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question de la validation des acquis professionnels et de l'expérience dans leur ensemble devra trouver une place importante dans la nouvelle phase du programme, à l'intérieur de l'action Grundtvig, orientée vers l'objectif de formation tout au long de la vie.

The question of validating professional achievement and experience must be given the place it deserves in the new phase of the programme under the Grundtvig action for which the target is lifelong training.


Toute mesure législative qui pourrait être nécessaire pour lutter contre la cybercriminalité devra trouver un juste équilibre entre ces intérêts majeurs.

Any legislative measures that might be necessary to tackle computer-related crime need to strike the right balance between these important interests.


La personne qui refuse de donner un prélèvement de sang devra d'abord prouver qu'elle est hémophile, celle qui refuse de donner un cheveu, qu'elle aura une crise cardiaque et, celle qui refuse de donner un prélèvement de salive devra trouver une autre raison.

That person is going to have to show that, first, they're a hemophiliac and you can't take a sample, and second, if you pull a hair sample out of them, they're going to have a heart attack, and some other far-out provision to prevent you taking saliva swabs from someone.


Ici, le gouvernement dit que si quelqu'un perd son emploi, il devra trouver un autre emploi pour lequel il pourra gagner jusqu'à 30 % de moins, il devra voyager à une bonne distance de son domicile et, finalement, il devra travailler jusqu'à 67 ans.

Here, the government says that, if people lose their jobs, they have to find other ones paying up to 30% less, they have to travel some way from their homes and, after all that, they have to work until they are 67.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le bon fonctionnement du système de RLL est subordonné au respect d’un certain nombre de conditions: les points de contact nationaux devront jouer leur rôle d’intermédiaire dans leur pays et l’organe saisi par la plateforme devra trouver une solution au litige dans les 30 jours.

The ODR system will be effective thanks to a set of common rules. These will include the role of national contact points acting as ODR facilitators in the respective country, and the requirement to deliver a solution within 30 days.


Le futur programme devra trouver un juste équilibre entre ces deux objectifs.

The future Programme will have to strike the right balance between these two objectives.


Une telle politique devra trouver un équilibre entre les différents intérêts en jeu, en particulier entre des préoccupations légitimes en matière de sécurité et la protection des droits fondamentaux, notamment le respect de la vie privée.

Such a policy will have to strike a balance between the different interests involved, in particular between legitimate security concerns and the protection of fundamental rights, including privacy.


Le cadre méthodologique harmonisé pourrait se concentrer sur la cartographie stratégique et devra trouver le juste milieu entre les besoins d’harmonisation par la proportionnalité et les spécificités sectorielles, c’est-à-dire en ce qui concerne les exigences relatives aux données.

The harmonised methodological framework could focus on the strategic mapping and would have to carefully balance the needs for harmonisation by proportionality and sectoral specificities, e.g. as regards data requirements.


Chaque association d'intégration régionale devra trouver son propre équilibre entre l'autonomie de ses membres et leur solidarité les uns avec les autres; entre la coopération et la concurrence; entre la coopération intergouvernementale et les institutions supranationales.

Each regional integration association will have to find its own balance between autonomy of its members and their solidarity with each other; between co-operation and competition; between intergovernmental co-operation and supranational institutions.


En raison de la TVH, l'université Memorial devra donc débourser trois quarts de million de plus, de l'argent qu'elle devra trouver quelque part, et je n'ai pas besoin de vous dire où.

That is three-quarters of a million dollars a year that Memorial University will have to spend as a result of this HST, and the university will have to find that money somewhere, and I do not have to tell you where.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra trouver ->

Date index: 2022-08-15
w