Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clore le voir-dire
Clôturer le voir-dire
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
Laisse-moi tranquille
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Mettre fin au voir dire
Perdre
Renvoi voir aussi
Renvoi-matière
Se voir confisquer quelque chose
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis
Voir dire
Voir note 5 au début de ce chapitre
Voir-dire

Vertaling van "devra se voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


mettre fin au voir dire [ clore le voir-dire | clôturer le voir-dire ]

close the voir dire




le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

Overlapping lesion of other and unspecified parts of mouth




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, pour pouvoir réaliser ses objectifs à long terme en matière de changement climatique et réduire sa dépendance à l’égard des importations de combustibles fossiles, l’UE devra atteindre voire dépasser ces objectifs.

If the EU is to meet its longer term climate change goals and reduce its dependence on fossil fuel imports, it will need to meet and indeed go beyond these targets.


Soulignant qu'il « importe d'assurer la coopération des pays d'origine et de transit en matière de gestion conjointe et de contrôle des frontières ainsi qu'en matière de réadmission », le Conseil européen a rappelé que l'Union est disposée à fournir l'aide technique et financière pour que cette coopération vise à obtenir des résultats à court et moyen terme, « auquel cas la Communauté devra se voir accorder les ressources appropriées, dans le cadre des perspectives financières ».

Stressing the "importance of ensuring the cooperation of countries of origin and transit in joint management and in border control as well as on readmission", the European Council reiterated that the Union is prepared to provide technical and financial assistance to ensure that such cooperation brings results in the short and medium term, "in which case the European Community will have to be allocated the appropriate resources, within the limits of the financial perspective".


Tous les scénarios montrent que l'électricité sera amenée à jouer un rôle bien plus grand qu'aujourd'hui (sa part dans la demande énergétique finale devrait quasiment doubler pour atteindre 36 à 39 % en 2050) et devra contribuer à la décarbonisation des transports et du chauffage/refroidissement (voir le graphique 2).

All scenarios show electricity will have to play a much greater role than now (almost doubling its share in final energy demand to 36-39% in 2050) and will have to contribute to the decarbonisation of transport and heating/cooling (see graph 2).


À l’occasion de la future réforme des fonds structurels, chacune de ces trois facettes devra se voir attribuer un poids équivalent et entrer en ligne de compte du point de vue des aides accordées.

All three of these sides must be given equal weight in the future reform of the structural funds and also taken into consideration in the support given.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette nouvelle autorité devra se voir doter de moyens et de pouvoirs suffisants pour mener à bien le mandat qui lui est confié dans le respect des compétences dévolues aux États membres.

This new authority should be guaranteed sufficient resources and powers to be able to fulfil its mandate whilst respecting the competences of the Member States.


I. considérant que la Commission a déclaré que l'irréversibilité du processus de réforme, en particulier sa mise en œuvre en ce qui concerne les libertés fondamentales, devra se voir confirmer sur une plus longue période,

I. whereas the Commission has stated that the irreversibility of the reform process, and in particular its implementation with regard to fundamental freedoms, will need to be confirmed over a longer period of time,


Phénomène grave et traité comme tel, le chômage des jeunes dans l’Union européenne devra se voir attacher une importance encore plus grande lorsque l’élargissement à l’Est entraînera l’adhésion de dix nouveaux États membres.

Youth unemployment is a phenomenon deserving of serious attention and is indeed dealt with accordingly in the European Union; even greater significance will, however, need to be attached to it as a result of the accession of ten new countries as part of enlargement to the East.


Tout master, respectant les critères exigés, qui prévoira un partenariat avec une université d'un pays tiers devra se voir accorder une priorité dans l'examen de sa demande de labellisation en master Erasmus Mundus, en raison de l'effort consenti pour donner une dimension internationale audit master, conformément à l'esprit de ce programme.

Every master’s course meeting the required criteria which provides for partnership with a third country university should be given priority in consideration of its request for the Erasmus Mundus Master’s Course label in view of the effort made to give the master’s course in question an international dimension, in line with the spirit of this programme.


18. Au même titre que la collecte d’éléments de preuve dans le cadre des enquêtes financières (voir section 2.3.2.), la collecte, la protection et l’échange des preuves électroniques est une question présentant de plus en plus d'intérêt et qui devra être abordée sous peu par la Commission, comme le Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004 l’a invitée à le faire[17].

18. As well as the collection of evidence in the context of financial investigations (cf. section 2.3.2.), capturing, safeguarding and exchanging electronic evidence is an increasingly relevant issue to be addressed shortly by the Commission as requested by the European Council of 16/17.12.2004.[17]


Aussi, l'effort de cohésion de l'Union ne devra pas descendre sous le plancher de 0.45 % du PIB communautaire sans voir sa crédibilité remise en cause.

If it is not to lose credibility, cohesion funding must be maintained at its current level of 0.45 % of the EU's GDP as decided at the Berlin European Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra se voir ->

Date index: 2022-01-06
w