Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A. R.
AR
Au revoir
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le requérant devra prouver
Revoir
Revoir les cours
Revoir un dossier
Réviser
Réviser un dossier
à rappeler
à revoir

Vertaling van "devra revoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réviser [ revoir | réviser un dossier | revoir un dossier ]

review a file


revoir les certificats de transport de marchandises dangereuses

revise ADR certification | revise certifications for the transportation of dangerous goods | review certification for ADR | revise certifications for dangerous good transportation


rappeler/à | revoir/à | AR [Abbr.]

bring foward | BF [Abbr.]






le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son premier avis, le Comité identifie les défis que l'UE devra relever (élargissement, globalisation, accentuation de la dynamique centre/périphérie, stabilité macro-économique, etc.) et les conséquences à en tirer. Maintenir, au-delà de 2006, les aides au titre de l'objectif 1; surmonter les implications statistiques négatives de l'élargissement sur le PIB moyen par habitant; revoir à la hausse le plafond fixé à 0,45 % du PIB pour les Fonds structurels; créer une ressource afin de stabiliser le revenu régional en cas de choc ...[+++]

In its first opinion, the Committee identified the challenges facing the Union (enlargement, globalisation, a growing dynamic between the centre and the periphery, macro-economic stability, etc.) and the consequences to be drawn; maintaining aid under Objective 1 beyond 2006; overcoming the negative statistical impact of enlargement on average per capita GDP; raising the ceiling set at 0.45% of GDP for the Structural Funds; creating a resource to stabilise regional income in the event of an unexpected economic shock; consolidating the programme of Community Initiatives; adopting an open method of coordination to deal with the probl ...[+++]


L'employeur demeurera le seul responsable en matière de réalisation, mais la Couronne devra être transparente quant à ses pratiques, qu'elle devra revoir périodiquement.

The employer will remain the sole bearer of having to achieve it, but the Crown will have to be transparent on how it does it and it will have to do it periodically.


Si la ČTÚ choisit cette option, elle devra revoir son analyse en la fondant sur une nouvelle définition du marché de produits et du marché géographique.

If ČTÚ wishes to pursue this option, it must produce a revised analysis based on a new product and geographic market definition.


Le projet de loi prévoit que le Parlement devra revoir le régime sur les droits d'auteur à tous les cinq ans et y apporter des mises à jour.

The bill mandates that Parliament, every five years, will be forced to revisit and continually modernize Canada's copyright regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle devra remédier aux niveaux élevés de déficit budgétaire et de dette publique et revoir sa tendance à penser à court terme.

Albania will have to address the high levels of budget deficit and public debt and its short term bias.


40. souligne que l'Union devra revoir sa politique envers la Russie si cette dernière ne satisfait pas à ses obligations au titre des accords du 12 août et du 8 septembre 2008;

40. Underlines that the EU must review its policy towards Russia should Russia not comply with its commitments under the agreements of 12 August and 8 September 2008;


Après cette décision de la Commission, RegTP devra revoir son approche.

Following the Commission decision, RegTP will have to revise its approach.


Comme toile de fond, je dirais qu'il y a un problème majeur sur le fait qu'on entend le ministre nous dire depuis longtemps déjà qu'il devra revoir la politique de la défense, ce qui sous-tend de revoir la politique des affaires étrangères.

As a backdrop, I would say that there is a major problem with the fact that we have been hearing the minister say for quite some time now that he will have to review defence policy, which supposes reviewing foreign affairs policy.


La Commission est consciente que, d’un point de vue budgétaire et technique, elle devra revoir ses moyens et ses instruments opérationnels.

From a budgetary point of view, the Commission realises that its operational resources and instruments must be reviewed.


Ultérieurement, elle devra saisir les occasions données par la définition de la stratégie politique annuelle et par les procédures budgétaires pour revoir la portée de ces activités.

For the future, it will need to use the opportunity of the Annual Policy Statement and budget processes to review the scope of this activity.




Anderen hebben gezocht naar : au revoir     le requérant devra prouver     rappeler à     revoir     revoir les cours     revoir un dossier     revoir à     réviser     réviser un dossier     à rappeler     à revoir     devra revoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra revoir ->

Date index: 2024-12-07
w