Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra plus attendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

flap to have rounded corners and to be scored three times excluding fold


plus on désire une chose, plus elle se fait attendre

watched pot never boils
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après l'élargissement, l'Union devra assurer la mobilité de plus de 170 millions d'habitants supplémentaires sur un territoire accru de 1,86 millions de km. Compte tenu de l'écart de développement avec l'Union, on peut s'attendre à une forte dynamique de rattrapage.

After enlargement, the Union will have to provide mobility for an additional 170 million people, while its territory will be extended by 1.86 million square kilometres. Given the gap in development with the European Union, there will be a lot of catching up to do.


Dans cette région du Nord-Est du Manitoba, une première collectivité obtiendra l'eau courante, puis la suivante devra attendre encore deux ans avant que le premier projet soit terminé, la troisième devra attendre encore deux ans de plus, et cetera, jusqu'à ce que l'on arrive à la dernière collectivité.

What will happen in that one region in Northeastern Manitoba is that first one community has to get running water; then the second community will wait for the next two years while this first project is being finished, and then the third one has to wait the next two years, and so on until it reaches the last community.


Les mesures de restructuration vont être mises en œuvre le plus rapidement possible, à l’exception du paiement par l’utilisateur qui devra attendre 2012 en raison de difficultés techniques et opérationnelles.

The restructuring measures will be implemented as soon as possible, except for the introduction of user charges, where operational and technical difficulties require postponement until 2012.


En ce qui concerne la remarque qu’il a formulée, il devra toutefois attendre un petit peu plus longtemps, car avant qu’il ne revienne dans l’Assemblée cette après-midi, je partageais avec d’autres collègues le processus que nous sommes en train de faire aboutir: comme il le sait, une discussion a eu lieu précédemment au Coreper au cours de la présidence britannique.

In relation to the point he makes, however, he will have to wait just a little while longer because, before he re-entered the Chamber this afternoon, I was sharing with other colleagues the process that we are taking forward now: as he knows, there was a discussion at Coreper earlier in the course of the British Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’apparaît pas non plus clairement si cela signifie que la Macédoine devra attendre plus longtemps pour entamer les négociations d’adhésion ou si la Serbie se verra en priorité offrir une perspective d’adhésion.

It is also not clear whether that means that Macedonia will have to wait longer for the start of accession negotiations, or whether Serbia is being offered the prospect of accession as a priority.


Si le Bureau ne veut pas s’occuper de cette question et n’informe pas le plus rapidement possible les députés, il devra s’attendre à ce que j’aborde en permanence cette question en séance plénière.

If the bureau is not willing to concern itself with this and inform MEPs as soon as possible, you will have to reckon with me constantly raising this issue in the plenary.


Celui qui souhaite malgré tout des dépenses publiques plus importantes ne devra guère attendre la prochaine augmentation du taux d'intérêt de la Banque centrale européenne.

If, despite this, there is a desire to increase public spending, then those who go down this path will find that it is not long before the European Central Bank raises interest rates again.


En vue d'entretenir des relations de bon voisinage, on devra probablement attendre une plus grande flexibilité de la part des pays candidats.

Greater flexibility on the part of the applicant countries should be expected in the name of good neighbourliness.


Nous espérons que le gouvernement tiendra compte de cet avertissement car il ne devra plus attendre du comité sénatorial permanent des banques et du commerce le genre de coopération qu'il a reçue durant la semaine qui vient de s'écouler.

We hope the government pays attention to what is essentially a warning shot because it should not expect the kind of cooperation from the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce in the future that it has received in the past week.


Il a oublié de citer l'exemple d'un francophone qui fait la queue à un centre d'emploi et, lorsqu'il arrive au guichet, après avoir attendu une heure et demie ou deux heures-et ce sont des expériences que j'ai vues ou qui m'ont été rapportées-il se fait dire en anglais: Sorry, I do not speak French, but we do have a bilingual person working here and would you go back to the end of the line-ce qui veut dire qu'il devra encore attendre 45 minutes ou plus, afin que maybe, maybe, that particular agent va être disponible quand son tour arrivera.

The hon. member forgot to mention the case of the francophone waiting in line at the manpower office. When his turn finally came after a close to two-hour wait-and I am relating situations which I witnessed or which were reported to me-the francophone was told: Sorry, I do not speak French but we do have a bilingual person working here and would you go back to the end of the line, which means another wait of 45 minutes or more, so that maybe that particular officer will be available when your turn comes again.




D'autres ont cherché : devra plus attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra plus attendre ->

Date index: 2021-05-13
w